ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Амадис Гальский


Книга VI: 1510 (Паес де Рибера): дон Флорисандо

Книга VII: 1514 (Фелисиано де Сильва): Лизуарте Греческий

Книга VIII: 1526 (Хуан Диас) — Амадис Гальский

Книга IX: 1530 (Фелисиано де Сильва): Амадис Греческий

Книга X: 1532 (Фелисиано де Сильва): Флорисель де Нигуе

Книга XI: 1535 и 1551 (Фелисиано де Сильва): Родхель Греческий

Книга XII: 1546 (Педро де Лухан): Сильвес Пустыннородный

Итальянские Продолжение:

Книги XIII—XVIII: (Мамбрино Розео де Фабриано): ?

Немецкие Продолжения:

Книги XIX—XXI: 1594-5

  • Монтальво добавил в 1510 году пятую книгу «Деяния Эспландиана, сына Амадиса Гальского».
  • В том же году Пазе де Ривера посвятил шестой том судьбе дона Флорисандо, племянника Амадиса.
  • В 1514 г. Фелисиано де Сильва прибавил ещё одно звено к родословию героя, и на сцену вышел внук Амадиса Лизуарте Греческий (седьмая книга).
  • В восьмой книге (1526) Хуан Диас похоронил Амадиса и отправил брата его, Галаора, искупать грехи монастырским покаянием.
  • Встреченная единодушным читательским протестом, восьмая книга была опровергнута девятой, издав которую в 1530 г. под названием «Амадис Греческий» (сын Лизуарте и правнук Амадиса Гальского), Фелисиано де Сильва воскресил Амадиса, а Галаора заставил сбросить рясу. Восьмая книга никогда не переиздавалась и нигде не переводилась.
  • Десятая (1532) и одиннадцатая (1535—1551) книги принадлежат неутомимому перу де Сильвы и рассказывают о приключениях сына Амадиса Греческого, дона Флориселя, и его внука, Рохеля Греческого.
  • Анонимная двенадцатая книга, изданная в 1546 г. и посвященная другому сыну Амадиса Греческого, Сильвесу Пустыннородному, закрывает цикл Амадиса в Испании.

  • После того, как в Италии был переведен весь цикл, за исключением восьмой книги, Мамбрино Розео да Фабриано выпустил с 1558 по 1565 г. ещё шесть книг, доведя общее их число до восемнадцати. Он же сделал обширные добавления к книгам четвёртой, пятой, седьмой, десятой, одиннадцатой и двенадцатой — будучи переведены на французский, они вошли в зачет серии, вытеснив из неё шестую и восьмую испанские книги.
  • Три книги, добавленные немецкими авторами в 1594—1595 гг., передвинули действие из Европы и Азии в Новый Свет.
  • В полном объёме роман насчитывает двадцать четыре книги и в таком виде существует в немецкой и французской версиях.

Португалец Жиль Висенти и испанец Андрес Рей де Артьеда написали на темы «Амадиса» две испанские комедии. Огюст Крезе де Лессер и Уильям Стюарт Роуз создали на его основе эпические стихотворные поэмы («Amadis de Gaul e, poê me faisant suite aux chevaliers de la table-ronde» (Париж, 1813); «Amadis de Gaul, a poem in three books» (Лондон, 1803). Зато «Новейший Амадис» («Neuer Amadis») Виланда не имеет с оригинальными романами об Амадисе ничего общего кроме заглавия и разнообразия испытываемых героем приключений.

Популярность

В Испании «Амадис» переиздавался в течение XVI века 30 раз. Роман был переведен на французский в 1540 г., на итальянский — в 1546 г., на немецкий — в 1569 г., на английский — в 1589 г. Были переводы и на другие языки, в том числе на еврейский.

Монтень отнес «Амадиса» в разряд «дрянных книжонок» (Опыты, 1, XXVI). Калифорния названа в честь острова амазонок, о котором идет речь в «Подвигах Эспландиана». Император Священной Римской империи и король Испании (1516—1556) Карл V был усердным читателем «Амадиса». Его политический противник французский король Франциск I, очутившись в испанском плену, заразился страстью своего августейшего врага и тюремщика, и, по возвращении на родину, изъявил монаршую волю видеть «Амадиса» во французском переводе. Мотивы «Амадиса» явственно ощущаются в оформлении торжественных королевских выездов и придворных увеселений: вступление Екатерины Медичи в Лион в 1548 г., празднество в Фонтенбло в 1564 г., церемонии бракосочетания особ королевской крови, дуэли и турниры. Мода на «Амадиса» во Франции не убывает в течение почти четырёх царствований. Его по праву называли «молитвенником двора Генриха II».

Издания на русском языке

  • Гарси Ордоньес де Монтальво. Очень храбрый и непобедимый рыцарь Амадис Гальский / Пер. и обраб. А. П. Простосердова. — СПб.: Летний сад, 2008. 271 с — ISBN 978-5-89740-034-8

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить