ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Анабасис Кира
Анабасис
«Анабасис» (Ἀνάβασις), или «Отступление десяти тысяч», — главное сочинение Ксенофонта, в котором он описал отступление десяти тысяч греческих наёмников-гоплитов из Месопотамии на север к Трапезу после злополучной для них битвы при Кунаксе (401 год до н. э.).
Содержание
Гибель Кира Младшего оставила нанятых им греческих ратников в сердце незнакомой, враждебной им страны. Пропитание они добывали стычками с местными жителями. Пробираясь на север под руководством Ксенофонта и других аристократов, греки узнали обычаи и нравы народов Армянского нагорья. Когда взору эллинов открылась наконец водная гладь Понта Эвксинского, они издали восторженный крик Таласса! Таласса! («Море! Море!») — их утомительный и сопряжённый с опасностями переход подошёл к концу.
Публикация
Сочинение Ксенофонта было, возможно, первой в истории автобиографией, однако появилось оно под псевдонимом «Фемистоген Сиракузский». По-видимому, знаменитый афинянин не желал признавать своё авторство, так как книга воспринималась современниками как апология его собственных военных талантов и идей. Действительно, в сравнении с другими греческими вождями Ксенофонт «Анабасиса» предстаёт идеалом рассудительности и предусмотрительности.
Влияние
Прямой и лапидарный стиль изложения Ксенофонта снискал поклонников уже в античности. От этого текста идёт традиция античных авторов (перенятая и Цезарем) описывать собственные деяния в третьем лице. Полибий (Всеобщая история III 6, 9) полагал, что книга Ксенофонта вдохновила Александра Македонского на покорение Азии; того же мнения держался и Евнапий.
В элементарном курсе древнегреческого «Анабасису» отводилась та же роль, что «Запискам о галльской войне» при обучении латыни, — это были вводные тексты в литературу на соответствующем языке.
Многие поколения европейских подростков выросли на этом чтении. Характерно воспоминание С. Т. Аксакова из «Детских лет Багрова-внука»:
Исторические реминисценции
- «Чешским анабасисом» иногда называют эвакуацию чешского корпуса из России в 1918 году. Так же, как и гоплиты, чехи двигались по суше в противоположном от родины направлении, чтобы потом добраться домой морским путём.
- Во время операции «Динамо» после Дюнкеркской битвы лондонская газета The Times поместила на первой странице статью с заголовком «Анабасис», в которой сравнивала чаяния британских военных с ликующим криком греков при виде моря.
Литературные реминисценции
- Стихотворение «Слава морю» с отсылками к Ксенофонту входит в сборник «Северное море» Генриха Гейне.
- Крик «Море! Море!» и Ксенофонтова книга не раз упомянуты в «Улиссе» Джойса.
- Глава книги Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка», в которой Швейк, отстав от своего полка, «догоняет» его, двигаясь пешком в противоположном направлении, называется «Будейовицкий анабасис Швейка».
- Многие мотивы сочинения Ксенофонта использованы в романе Андре Нортон «Звёздная стража», действие там перенесено на планету Фронн, а земляне выполняют роль греческих наемников.
- В романе Михаила Шишкина «Венерин волос» пересказывается история «Анабасиса Кира».
Ссылка
- Анабасис (перевод М. И. Максимовой)