ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Апология (Апулей)


начало цитаты<...> будто бы нужны магические заклинания, а не чисто житейские соображения, чтобы сорокалетняя вдова вышла замуж за красивого образованного иностранца моложе себя на 10—15 лет, а он бы согласился на этот неравный брак из-за известных материальных выгод и спокойной жизни, которые этот брак предоставлял ему.

Таким образом, весь процесс в Сабрате был в известной степени театральным представлением, которое, впрочем, могло окончиться для Апулея трагически. Наиболее опасным было обвинение в том, что тот приводил в дом некоего мальчика-раба и вводил его в бессознательное состояние для получения прорицаний, а также обвинение в хранении дома магических и опасных для жизни предметов. Если прочие «преступления» грозили максимум денежными штрафами, последние выводили дело к части 6-й «Закона Корнелия об убийцах и отравителях» (lex Cornelia de sicariis et veneficis): «смерть или прямая угроза жизни в результате противоправных действий через преднамеренную хитрость». Сами составители закона вовсе не имели в виду магию, а просто упорядочили типы умышленного убийства и умышленного же Вред здоровью причинения вреда здоровью. Например, часть 1-я определяла наказание за вооружённое убийство гражданина в черте Рима и в радиусе мили вокруг него. Однако во времена Апулея часть 6-я этого закона часто трактовалась в целях борьбы с неофициальными магами и прорицателями, а ещё позднее для борьбы с религиозным инакомыслием. Статьи lex Cornelia карали смертью, и Апулей особое внимание обратил на опровержение именно этих обвинений, несколько раз упомянув в речи и сам lex Cornelia.

Слушания

По правилам римского судопроизводства истец и ответчик должны были сами произносить свои речи по памяти, чтение с листа не допускалось. Однако разрешалось заранее заказать речь у опытного юриста или оратора и выучить её наизусть. Бизнес по написанию таких речей на заказ был весьма развит по всей империи, именно этим занимался в Риме и сам Апулей до возвращения на родину.

И истец, и ответчик получали определённое время для произнесения своих речей, ответчик в два раза больше, чем истец. Время отмерялось по водяным часам (клепсидре), установленным в зале суда. Документы, представленные сторонами, зачитывались секретарём суда. На это время водяные часы останавливались (затыкались).

«Апология» несколько отличается от стандартной защитительной речи того времени тем, что «повествование» (narratio) перенесено во вторую часть, а «опровержение» (refutatio) начинается сразу после зачитывания обвинений. В целом же речь написана живым и ярким языком без излишних языковых и синтаксических изысков, которых так много в «Метаморфозах». Один за другим Апулей опровергает выдвинутые обвинения, не упуская случая едко пройтись по обвиняющим. Не упускает он случая и применить проверенное средство «завоевание благосклонности» (captatio benevolentiae), восхваляя образованность, наблюдательность, справедливость и тонкий ум председателя суда Клавдия Максима.

Итог

Само решение суда не сохранилось, однако очевидно, что для Апулея всё закончилось благополучно. Из сборника (цветника) «Флориды» известно, что он продолжал жить в благополучии в Африке и даже позднее удостоился памятника в свою честь в Карфагене.

Литературно-историческое значение

«Апология» является прекрасным образцом ораторского искусства на латинском языке. Для историков огромное значение имеют многочисленные цитаты и ссылки на греческих и латинских поэтов и писателей. Многие из них известны только из «Апологии». Также эта речь даёт точное представление о деталях римского судопроизводства и множество исторических деталей провинциальной жизни Римской империи середины II века н. э., в относительно стабильный и благополучный период правления Антонина Пия.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить