ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Давид Сасунский


Давид Сасунский (значения)

«Давид Сасунский» (Սասունցի Դավիթ, Сасунци Давид) — средневековый армянский эпос, повествующий о борьбе богатырей из Сасуна (область в исторической Армении, ныне в Турции) против арабских захватчиков. Сложился в VII—X (не позднее XIII) веках. Эпос состоит из четырех ветвей. Первая — Санасар и Багдасар, вторая — Мгер Старший, третья — Давид, четвертая — Мгер младший.

Впервые эпос был записан в 1873 году известным исследователем народной словесности Гарегином Срвандзтянцем из уст крестьянина по имени Крпо, жившего в селе Арнист. В настоящее время имеется академическое издание пятидесяти вариантов эпоса, записанных в различных районах Армении.

Мнения

Иосиф Орбели:

  • «Эпос „Давид Сасунский“ подлинно велик в ряду других эпических сказаний создавшего его народа. Это — подлинно армянский народный эпос. Эnoc этот называется народным не только потому, что он живет в народных толщах и ими сказывается, он народен прежде всего потому, что все мировоззрение его героев неразрывно связано с подлинно народными низами, что все его герои неразрывно связаны с народом, a не с теми, кто тысячелетия держал в своих руках судьбы армянского народа».

Структура сводного варианта эпоса в оригинале и в русском переводе

Сосуществование различных вариантов эпоса не позволяет говорить о едином в деталях сюжете. Выделение наиболее характерных сюжетных линий позволило исследователям эпоса составить сводный вариант. Над его составлением работали М. Абегян, Г. Абов, А. Ганаланян. Сводный вариант эпоса был издан в 1939 году. Он состоит из четырёх частей («ветвей»):

  1. Ветвь 1. Санасар и Багдасар
#
  • Часть 1. Битва с Багдадским Халифом
#
  • Часть 2. Женитьба Санасара и Багдасара
# Ветвь 2. Мгер Старший
    • Часть 1. Мгер обустраивает Сасун
    #
    • Часть 2. Бой Мгера Старшего с Мсра-Меликом
    # Ветвь 3. Давид Сасунский
#
  • Часть 1. Бой Давида с Мсра-Меликом
#
    • Песня 1. Давид-мальчуган во Мсыре
#
    • Песня 2. Давид-пастух
#
    • Песня 3. Давид-охотник восстанавливает отцовский храм и наказывает войско Холбаши
#
    • Песня 4. Давид карает сборщиков дани
#
    • Песня 5. Поединок с Мсра-Меликом
#
  • Часть 2. Давид и Хандут
#
    • Песня 6. Женитьба Давида
#
    • Песня 7. Смерть Давида
# Ветвь 4. Мгер Младший
    • Часть 1. Мгер мстит за отца
    #
    • Часть 2. Женитьба Мгера и его конец
    Каждая из частей и песен делится на безымянные главки (1, 2, 3, ...)

Параллельно с работой над составлением сводного варианта эпоса осуществлялся его перевод на русский язык. Эта работа выполнялась литераторами К. А. Липскеровым, В. В. Державиным, С. В. Шервинским, А. С. Кочетковым. В их совместном переводе сохранено деление эпоса на четыре ветви, однако, упразднено деление каждой ветви на две части. Вместо этого каждая ветвь делится на главы, названия которых даны переводчиками. Структура сводного варианта эпоса в указанном переводе такова:

  1. Ветвь 1. Санасар и Багдасар
  • Рождение и детство близнецов

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить