ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Деяния данов


Оригинальное названиеGesta Danorum
Альтернативные названияДеяния данов
Подпись к изображениюGesta Danorum (Фрагмент Ангера), аверс 1ой стр.
ДатаXII век
ЯзыкЛатынь
Периоддо XII века
Объем16 томов
Жанрхроника
Издание"Danorum Regum heroumque Historiae", Педерсэн, 15/03/1514
РукописиФрагменты: Ангера, Лассена, Калл-Расмуссена, Плеснера
ХранениеКоролевская библиотека
Оригиналтолько фрагменты

Деяния данов (Gesta Danorum) — хроника датского историка XII столетия Саксона Грамматика. Это основной, наиболее полный источник по истории и мифологии средневековой Дании.

Состоит из 16 томов, написанных на латыни. Gesta Danorum описывает историю Дании и в некоторой степени скандинавскую историю с древнейших времён до конца XII века. Кроме того Gesta Danorum содержит ценные данные по истории других частей Европы.

Из истории

Оригинал текста Саксона утерян. Сохранились только четыре фрагмента: Фрагмент Ангера, Фрагмент Лассена, Фрагмент Калл-Расмуссена и Фрагмент Плеснера. Фрагмент Ангера — самый большой и единственный признанный написанным рукой самого Саксона. Остальные фрагменты — списки. Все сохранившиеся фрагменты хранятся в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене.

Уже к XVI веку текст хроники был фактически утерян и известен современникам только по краткому изложению под названием «Compendium Saxonis» в «Chronica Jutensis» от 1342 года. Название Gesta Danorum было обозначено именно в этом тексте. Оригинальное название самого Саксона осталось не известным.

В 1510—1512 годах Кристиерн Педерсен, датский переводчик, живший в Париже, начал свои поиски уцелевшего текста «Деяния данов». В конце концов ему удалось найти уцелевший экземпляр в Швеции в коллекции архиепископа лундского Биргера Гюннерсена. При содействии печатника Ядока Бадиуса «Деяния данов» было опубликовано на латинском языке 15 марта 1514 года в Париже, Франция, под названием «Danorum Regum heroumque Historiae» (История королей и героев данов). Это издание самое первое из известных изданий произведения, опубликовавшее текст хроники целиком.

Издания

Латинские издания

  • Кристиерн Педерсен, 1514, Danorum Regum heroumque Historiae
  • Иоганн Опоринус, 1534, Saxonis Grammatici Danorum Historiae Libri XVI
  • Филип Лоницер, 1576, Danica Historia Libris XVI
  • Стефан Иоганн Стефаниус, 1645, Saxonis Grammatici Historiæ Danicæ Libri XVI
  • Христиан Адольф Клоц, 1771, Saxonis Grammatici Historiae Danicae libri XVI
  • Петер Эразм Мюллер, 1839, Saxonis Grammatici Historia Danica
  • Альфред Хольдер, 1886, Saxonis Grammatici Gesta Danorum
  • Карстен Фрис-Йенсен, 2005, Gesta Danorum ISBN 978-87-12-04025-5, ISBN 87-12-04025-8

Переводы на датский

  • Кристиерн Педерсен, 1540, текст утерян
  • Йон Турсонс, 1555, текст утерян
  • Андерс Соренсен Ведель, 1575, Den Danske Krønicke
  • Sejer Schousbölle, 1752, Saxonis Grammatici Historia Danica
  • Николай Грундтвиг, 1818—1822, Danmarks Krønike af Saxo Grammaticus
  • Фредерик Винкель Хорн, 1898, Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike
  • Йорген Ольрик, 1908—1912, Sakses Danesaga
  • Петер Зееберг, 2000, Saxos Danmarkshistorie ISBN 87-12-03496-7 (полный) ISBN 87-12-03534-3 (том 1) ISBN 87-12-03535-1 (том 2)

Переводы на английский

  • Оливер Элтон, 1894, The First Nine Books of the Danish History of Saxo Grammaticus
  • Питер Фишер and Хильда Эллис Дэвидсон, 1979—1980, Saxo Grammaticus: The History of the Danes
  • Эрик Кристиансен, 1980—1981, Saxo Grammaticus: Danorum regum heroumque historia, books X—XVI
  • Уильям Хансен, 1983, Saxo Grammaticus and the life of Hamlet

Другие переводы

  • Герман Янцен, 1900, Saxo Grammaticus. Die ersten neun Bücher der dänischen Geschichte
  • Людовика Кох и Мария Адель Чиполла, 1993, Sassone Grammatico: Gesta dei re e degli eroi danesi
  • Юкио Танигути, 1993, Sakuso Guramatikusu: Denmakujin no jiseki

Переводы на русский язык

  • Гимранов Т.В. «Деяния данов. Книга І», отрывок второй книги (часть песни о Бьярки) (любительский перевод с английского и датского переводов, перевод поэзии — реконструкция текста, перевод с английского и датского подстрочников, а также с латыни, в ряде случае использованы сохранившиеся древнеисландские отрывки из саг)
  • Кузнецова Т.И. «Сага о Гамлете (из книги III)» (профессиональный перевод)
  • Радонежский А.Б. «Деяния данов», полный профессиональный перевод с датского перевода. Ожидает издания. Часть перевода

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить