ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Два веронца


Прототипы комедии

Источником сюжета является история Феликса и Фелисмены из испанского романа Монтемайора «Диана». Однако, считается маловероятным, что Шекспир был знаком с оригиналом. Скорее всего он читал перевод Бартоломью Юнга или видел пьесу «Феликс и Феломена», представление которой в 1585 году давалось при дворе труппой королевы.

Художественная ценность

«Два веронца» — первая «романтическая» комедия Шекспира, в отличие от «Укрощения строптивой» и «Комедии ошибок», бывших «фарсовыми».

В пьесе чередуются серьёзные сцены с явно шутовскими. Пара слуг-шутов обращает на себя особое внимание. Они контрастируют с остальными персонажами, резко отличаясь от них. Энгельс писал, что один только Ланс со своей собакой Крэбсом стоит всех немецких комедий, вместе взятых.

Неточности сюжета

  • Валентин едет из Вероны в Милан на корабле, хотя оба города не расположены на берегу моря. Противниками антистратфордианских версий это используется как аргумент против того, чтобы приписывать пьесы Шекспира человеку, действительно бывавшему в Италии (например, графу Ретленду, который учился в Италии).
  • Слуга Валентина Спид в Милане приветствует Ланса с прибытием в Падую.

История постановок

Первая известная постановка пьесы состоялась в Друри-Лейн в 1762 году, но в ней наблюдались различия с оригинальным текстом. Строго по Шекспиру комедия была представлена в 1784 году в королевском театре Ковент-Гарден.

Постановки в России

  • 1952 г. - Театр им. Вахтангова, Москва. Руководитель спектакля Анна Орочко, режиссер Евгений Симонов, художник Георгий Федоров. Герцог Миланский - Надир Малишевский и Яков Смоленский, Валентин - Юрий Любимов и Вячеслав Дугин, Протей - В. Русланов и Николай Тимофеев, Антонио - Михаил Жарковский и Александр Бизюков, Турио - Юрий Яковлев и Евгений Федоров, Эгламур - Михаил Ульянов и Анатолий Кацынский, Лаунс - Владимир Этуш, Спид - Максим Греков, Пантино - Александр Бизюков и Григорий Мерлинский, Хозяин гостиницы - Александр Лебедев и Владимир Шлезингер, Джулия - Антонина Гунченко и Юлия Борисова, Сильвия - Алла Парфаньяк и Елена Измайлова, Лючетта - Лариса Пашкова и Нина Нехлопоченко, Старейший - Алексей Котрелев, Толстяк - Иван Мочалов и Николай Лебедев, Виктуар - Виктор Эйхов и Михаил Дадыко, Урсула - Нина Нехлопоченко.
  • 2013 г. - Тульский государственный академический театр драмы имени М. Горького. Действующие лица и исполнители: Герцог Миланский, отец Сильвии - засл.арт.России Виктор Ананьин, Валентин, дворянин из Вероны - Сергей Пыжов, Протей, дворянин из Вероны - Дмитрий Вихрян, Дмитрий Чепушканов, Турио, соперник Валентина - Андрей Нецветаев, Спид, слуга Валентина - Сергей Сергеев, Ланс, слуга Протея - нар.арт.России Борис Заволокин, Тимур Курбангалеев, Джулия, дама из Вероны, любимая Протеем - Марина Анисимова, Сильвия, дочь Герцога, любимая Валентином - Лариса Киеня, Лучетта, служанка Джулии - Марина Борисова, Людмила Гамуряк.

Адаптации

По пьесе Шекспира был поставлен мюзикл и создана радиопостановка.

Кинематограф

Давид Мамет в интервью на канале WNYC утверждал, что сюжет его любимого фильма «Борат: культурные исследования Америки в пользу славного государства Казахстан» основан на пьесе Шекспира «Два веронца».

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить