ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Дживс и Вустер
Without the Option (1925)
Переводы:
- Без замены штрафом (пер. Е. Толкачёва) — 1928, 1995
- Вместо штрафа (пер. М. Гилинского) — 1995
- Без права замены (пер. В. Шапенко) — 1999, 2000, 2003, 2004, 2004, 2004
- Без замены штрафом (пер. В. Вебера) — 2010
Fixing it for Freddie (1925)
Переводы:
- Как уладить дело Фреди (пер. М. Гилинского) — 1995
- Спасаем Фредди (пер. И. Архангельской) — 1999, 2000, 2003, 2004, 2004, 2004
Clustering Round Young Bingo (1925)
Переводы:
- Бинго Литтл попадает в переплёт (пер. М. Гилинского) — 1995
- Горой за Бинго (пер. В. Гусева) — 1999, 2000, 2004, 2004
Bertie Changes His Mind (1922)
Переводы:
- Берти меняет своё решение (пер. М. Гилинского) — 1995
- Берти меняет точку зрения (пер. Э. Новиковой) — 1999, 2000, 2002, 2004, 2004, 2004
Very Good, Jeeves (1930)
Переводы:
- Так держать, Дживс! (пер. М. Гилинского) — 1996
- Посоветуйтесь с Дживсом (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Jeeves and the Impending Doom (1926)
Переводы:
- Секретарь министра (пер. Е. Толкачёва) — 1928, 1995
- Дживс и неотвратимость судьбы (пер. М. Гилинского) — 1996
- Дживс и грозная поступь рока (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
The Inferiority Complex of Old Sippy (1926)
Переводы:
- Находчивость Дживса (пер. Е. Толкачёва) — 1928, 1995
- Комплекс неполноценности старины Сиппи (пер. М. Гилинского) — 1996
- Старина Сиппи и его комплекс неполноценности (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Jeeves and the Yule-tide Spirit (1927)
Переводы:
- Весёлые праздники (пер М. Волосова) — 1928
- Дживз и весёлый дух Рождества (пер. М. Гилинского) — 1996
- Дживс и святочные розыгрыши (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Jeeves and the Song of Songs (1929)
Переводы:
- Дживс и Песня Песней (пер. М. Гилинского) — 1996
- Дживс и песнь песней (пер. В. Генкина) — 2000, опубликовано на сайте TRWS
- Дживс и песня песней (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Episode of Dog McIntosh (1929)
Переводы:
- Эпизод с собакой Макинтошем (пер. М. Гилинского) — 1996
- Случай с собакой Макинтошем (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
The Spot of Art (1929)
Переводы:
- Произведение искусства (пер. М. Гилинского) — 1996
- Произведение искусства (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Jeeves and the Kid Clementina (1930)
Переводы:
- Дживс и девочка Клементина (пер. М. Гилинского) — 1996
- Дживс и маленькая Клементина (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
The Love That Purifies (1929)
Переводы:
- Любовь, которая очищает (пер. М. Гилинского) — 1996
- Возвышающая душу любовь (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Jeeves and the Old School Chum (1930)
Переводы:
- Дживс и старая школьная подруга (пер. М. Гилинского) — 1996
- Дживс и старая школьная подруга (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
The Indian Summer of an Uncle (1930)
Переводы:
- Бабье лето дяди Джорджа (пер. М. Гилинского) — 1996
- Золотая осень дядюшки Джорджа (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
The Ordeal of Young Tuppy (1930)
Переводы:
- Мучения Тяпы Глоссопа (пер. М. Гилинского) — 1996
- Тяжкое испытание, выпавшее на долю Таппи Глоссопа (пер. И. Шевченко) — 2000, 2003, 2004, 2005
Thank You, Jeeves (1934)
Перевод:
- Дживс, вы — гений! (пер. Ю. Жуковой) — 2003, 2004, 2004, 2004, 2005
Right Ho, Jeeves (1934) [в США: «Brinkley Manor»]
Переводы:
- Полный порядок, Дживс! (пер. М. Гилинского) — 1996
- Ваша взяла, Дживс (пер. И. Шевченко) — 2001, 2002, 2003, 2004
The Code of the Woosters (1938)
Переводы:
- Кодекс Вустеров (пер. Е. Ратниковой, Н. Якутик) — 1992
- Кодекс чести Вустеров (пер. М. Гилинского) — 1996
- Фамильная честь Вустеров (пер. Ю. Жуковой) — 1998, 1999, 2001, 2001, 2002, 2003, 2004, 2004, 2005
Joy in the Morning (1946)
Перевод: Радость поутру (пер. И. Бернштейн) — 1998, 2002, 2003, 2004, 2005
The Mating Season (1949)
Переводы:
- Брачный сезон (пер. М. Гилинского) — 1996
- Брачный сезон (пер. И. Бернштейн) — 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005
Ring For Jeeves (1953) [в США: «The Return of Jeeves»]
- Перевод: Не позвать ли нам Дживса? (пер. И. Бернштейн) — 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2004, 2005
Jeeves and the Feudal Spirit (1954) [в США: «Bertie Wooster Sees it Through»]
- Перевод: Дживс и феодальная верность (пер. И. Бернштейн) — 2003, 2003, 2003, 2004, 2004
Jeeves Makes an Omelette (1959) из сборника «A Few Quick Ones»
- Перевод: Дживс готовит омлет (пер. А. Круглова) — 2004, 2004, 2004
Jeeves in the Offing (1960) (в США: «How Right You Are, Jeeves»)
Переводы:
- Дживс в отпуске (пер. М. Гилинского) — 1997
- На помощь, Дживс! (пер. А. Балясникова) — 1999, 2002, 2003, 2004
Stiff Upper Lip, Jeeves (1963)
Переводы:
- Не унывай, Дживс! (пер. М. Гилинского) — 1997
- Держим удар, Дживс! (пер. И. Шевченко) — 1999, 2002, 2003, 2004
Jeeves and the Greasy Bird (1965) из сборника «Plum Pie»
- Перевод: Дживс и скользкий тип (пер. И. Бернштейн) — 2000, 2002, 2004, 2004, 2004
Much Obliged, Jeeves (1971) [в США: «Jeeves and the Tie that Binds»]
- Перевод: Тысяча благодарностей, Дживс (пер. Л. Мотылёвой, Л. Мотылёва) — 2001, 2001, 2002, 2004
Aunts Aren’t Gentlemen (1974) [в США: «The Cat-Nappers»]
- Перевод: Тётки — не джентльмены (пер. Н. Васильевой) — 2002
Другие популярные книги
Комментарии
Добавить комментарий

Комментарий
Отправить