ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Евангелие Рабулы
файл | Rabula Gospels madonna.jpg |
размер | 300px |
название | «Евангелие Рабулы» |
автор | Рабула |
год | 586 год |
местонахождение | Флоренция |
музей | Библиотека Лауренциана |
Евангелие Рабулы, Кодекс Рабулы — иллюминированный сирийский манускрипт VI века, написанный на арамейском языке. Является одной из самых лучших сохранившихся восточных византийских рукописей и одним из древнейших сохранившихся кодексов четвероевангелий, а также содержит образцы самых ранних из сохранившихся иконографий Вознесения, Сошествия Св. Духа, Распятия с сотником Лонгином (с указанием его имени), Входа Господня в Иерусалим.
История
Согласно имеющимся в манускрипте пояснениям, он был создан в 586 году в монастыре св. Иоанна в Загбе (сир. ܒܝܬ ܙܓܒܐ, Bēṯ Zaḡbā). Хотя имеется подпись писца — Рабулы (сир. ܪܒܘܠܐ, Rabbulā), больше ничего о создателе рукописи не известно.
Традиционно считалось, что этот монастырь находился в Северной Месопотамии, однако в настоящий момент предполагается, что он располагался между Антиохией и Апамеей.
Рабула оставил подробный комментарий к манускрипту в конце книги, где содержится и поимённое перечисление монахов, принимавших участие в создании кодекса, а также специальное заклятие, призванное оберегать книгу от посягательств недобросовестных читателей:
Неизвестно, что происходило с рукописью после её создания до XI века, когда она попала в Маипук. В конце XIII — начале XIV вв. она оказалась в Канубине, а в конце XV — начале XVI вв. манускрипт был отослан маронитским патриархом во флорентийскую библиотеку, где он и находится по сей день.
Описание
В нынешнем состоянии листы Евангелия имеют размер 34х27 см, хотя их первоначальный размер установить невозможно, поскольку рукопись обрезали при обновлении переплёта. Текст написан чёрными и тёмно-коричневыми чернилами, в две колонки, с неравным количеством строк на странице, почерк Estrangela. Примечания начертаны красными чернилами в нижней части многих колонок.
Текст представляет собой пешитту — стандарт перевода библии на сирийский язык.
Миниатюры
Миниатюры Евангелия характеризуются яркими цветами, движением, экспрессией и драматизмом.
Рукопись содержит миниатюры, причём текст обрамлён изысканными цветочными и архитектурными мотивами. Каноны Евсевия начертаны в аркадах, орнаментированных цветами и птицами. Художник очевидно черпал вдохновение из эллинистического искусства (об этом говорят драпировки человеческих фигур), но при этом не был чужд орнаментальным традициям Персии.
Наиболее известными миниатюрами рукописи стали изображения Распятия, Вознесения и Сошествия Св. Духа, представляющие собой практически реалистическую живопись в декоративных рамках, созданных зигзагами, кривыми, радугами и т. п. Сцена Распятия примечательна обилием деталей, которое было достаточно редким в столь ранний период христианского искусства.
Французский учёный-ориенталист Эдгар Блоше (Edgard Blochet) (1870—1937) предположил, что некоторые из листов рукописи, включая иллюстративные, были включены в кодекс не раньше 10-11 вв. Но поскольку надписи, сопровождающие изображения, с точки зрения палеографии имеют тот же самый облик, что и основной текст, эта теория Блоше была опровергнута Джузеппе Форлани (Giuseppe Forlani) и Карло Чечелли (Carlo Cecchelli) в факсимильном издании рукописи, опубликованном в 1959 г.
Характеризуя стиль рукописи, Никодим Кондаков пишет: «он совмещает в себе двоякую художественную форму: чисто византийского искусства и сиро-египетского. Но, поверх этих двух основных художественных форм, мы находим здесь и следы древнехристианского, точнее — римского стиля, наиболее известного нам в древнейших римских мозаиках, но распространявшегося, как подражательный римский стиль, начиная с IV столетия, по всему Востоку». Эти черты таковы:
- в иллюстрации канонов, в фигурах пророков и апостолов — чисто скульптурная эллинистическая композиция из отдельно стоящих монументальных фигур, бледные краски, упрощённый рисунок одежд с вертикальными складками;
- сирийская (восточно-греческая) манера.