ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

География (Страбон)


Те же комментаторы полагают, что сбор материала для «Географии» закончился приблизительно к 25-23 гг. до н. э., ко времени, когда Страбон обосновался в Александрии. Многочисленные труды предшественников, с которыми он дискутирует, были, несомненно, доступны ему в Александрийской библиотеке. Г. А. Стратановский утверждает, что Страбон закончил «Географию» около 7 г. до н. э., а в свет она вышла уже после его смерти, без авторской правки.

Рукописное предание и первые издания

Ближайшие преемники Страбона Плиний и Птолемей не упоминают его «Географии». Иосиф Флавий, Плутарх и Афиней уже пользуются Страбоном. Для Стефана Византийского (VI в.) он уже главный авторитет в вопросах географии, так же как и для Евстафия Солунского (XII в.).

На Западе в средние века Страбон не был известен. Одну рукопись «Географии» в 1423 г. привез в Венецию Джиованни Ауриспа (её купил знаменитый Чириако д’Анкона). Ученый византиец Георгий Гемистий Плифон в 1438 г. привез другие рукописи Страбона и обратил на них внимание гуманистов.

Наилучшая рукопись «Географии» — Codex Parisinus 1397 (А)2 — содержит только книги I—IX (книгу VII — в отрывках) с большими пропусками. Другие рукописи содержат, напротив, только конец — книги X—XVII. Полностью все 17 книг сохранились только в Codex Parisinus 1393, с большими пропусками (в особенности книга VII). В 1875—1895 гг. Г. Коцца-Луца открыл и издал фрагменты «Географии» на палимпсесте (около 500 г. н. э.). Из палимпсеста видно, что текст ещё в V в. был в хорошем состоянии и сохранил особенности августовской орфографии. Архетип, написанный минускулами (около I—II в. н. э.), имел некоторые недостатки: пропуски, пятна, оборванные поля. В 1956 г. палимпсест был транскрибирован и вновь издан В. Али.

«География» появилась в печати в 1472 г. сначала в латинском переводе, сделанном по плохой рукописи. В 1480 г. по побуждению папы Николая V (основателя Ватиканской библиотеки) вышел новый латинский перевод Гуарино. Первое издание греческого текста появилось в 1516 г. у Альда Мануция (на основании плохой рукописи). В 1587 г. в Париже вышло критическое издание «Географии», подготовленное и комментированное знаменитым филологом Казобоном с переводом Ксиландера (по страницам этого издания обычно цитируют Страбона). В 1815 г. (по инициативе Наполеона I) в Париже появилось критическое издание Корэ (в 4 томах); затем Г. Крамера (Берлин, 1844—1852, в 3 томах), А. Мейнеке (1866, в «Bibliotheca Teubneriana»), К. Мюллера — Ф. Дюбнера (Париж, 1853—1858, в 2 частях).

Русские переводы

Первый полный перевод «Географии» осуществил Ф. Г. Мищенко: География Страбона. М., 1879.

В 1947 г. на страницах журнала «Вестник древней истории» (1947 г., № 4) была опубликована подборка переводов текстов Страбона, описывающих земли, находящихся в то время в составе СССР: В. В. Латышев. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. ВДИ, 1947, № 4, стр. 177—192; С. В. Мирошников, там же, № 4, стр. 192—207; В. В. Латышев, там же, стр. 207; П. И. Прозоров, там же, стр. 208—226; В. В. Латышев, там же, стр. 226—241; П. И. Прозоров, там же, стр. 241—247 (отрывки).

Полный современный перевод был издан Г. А. Стратановским под ред. О. О. Крюгера в серии «Памятники исторической мысли» в 1964 г., и в 1994 г. был переиздан репринтным способом.

В 2007 г. Г. А. Таронян для своей антологии «Древний Восток в античной и раннехристианской традиции (Индия, Китай, Юго-Восточная Азия)» заново сделал ряд переводов из «Географии». Они включают фрагменты книг I, II, XV (всё описание Индии).

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить