ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Гражданин Галактики (роман)


НазваниеГражданин Галактики
Оригинал названияCitizen of the Galaxy
АвторРоберт Хайнлайн
ЖанрНаучная фантастика
ЯзыкАнглийский
Оригинал выпуска1957
Переводчикне указан
Иллюстраторне указан
СерияБиблиотека приключений для взрослых и детей
ИздательствоБыстрина
Выпуск1992
Страниц224
ПредыдущаяВремя для звёзд
СледующаяБудет скафандр — будут и путешествия

«Гражданин Галактики» («Citizen of the Galaxy») — фантастический роман американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, первоначально опубликован в четырёх выпусках (с сентября по декабрь 1957) журнала Astounding Science Fiction. В том же году опубликован в твёрдой обложке нью-йоркским издательством «Charles Scribner's Sons» в числе 12-ти романов их так называемого цикла «Heinlein juveniles», темой которого послужили приключения подростков. Роман посвящён проблеме рабства.

Сюжет

На планету Саргон, входящую в рабовладельческий союз Девяти миров, прибывает космический корабль с рабами. Прямо в космопорту начинаются торги. Аукционер пытается продать мальчика и при этом неудачной шуткой задевает аристократа, тот приказывает перепуганному торговцу продать свой товар за бесценок. Воспользовавшись этим, местный одноногий нищий Баслим покупает мальчика по бросовой цене и отводит его к себе домой. Баслим владеет техниками гипноза и, погрузив мальчика, которого зовут Торби, в транс, выясняет его историю.

Торби, подрастая, понимает, что его «папа» совсем не так прост, как кажется: его дом хорошо оборудован, сам нищий является образованным человеком и обучает Торби языкам, скорочтению и т. п. Время от времени Баслим переодевается в джентльмена, надевает на ногу протез и уходит по своим делам, также давая мальчику различные поручения. Вскоре Баслим опять погружает мальчика в транс, заставляет его запомнить сообщение и велит передать его на любой из военных кораблей Гегемонии Земли.

Выполняя одно из поручений Торби попадает в полицейскую засаду и едва уносит ноги. Дома он находит полный разгром, от соседки узнаёт, что Баслима обезглавили, так как он шпионил против Саргона, а за голову самого Торби объявлена награда. Он укрывается у торговки и просит её передать сообщение на один из кораблей Свободных Торговцев. К нему приходит капитан Фьялар Крауса и, выслушав Торби, нелегально увозит его с планеты на борту своего корабля «Сису».

После совещания с матерью Крауса принимает парня в свою Семью, так как у Торговцев есть долг перед Баслимом. Сами Торговцы очень чопорны и не считают всех не-Торговцев за людей. Торби обучается профессии артиллерийского наводчика, его искусство спасает экипаж от захвата и последующего порабощения в ходе нападения разбойничьего корабля. Тем не менее Крауса, выполняя долг перед Баслимом, отдаёт его на патрульный корабль «Гидра» Гегемонии Земли.

Торби погружают в транс и получают сообщение Баслима. Он узнаёт, что полковник Ричард Баслим потерял ногу, преследуя захваченный рабовладельцами корабль Торговцев, после чего он под видом калеки поехал на Саргон, где пришёл к выводу, что работорговцы используют корабли земной постройки. Торби становится одним из стражников, вскоре офицеры догадываются послать в базу поиска его отпечатки стоп, Торби идентифицирован как Тор Бредли Радбек и отправляется на планету Земля.

Торби принадлежит к богатой семье Радбеков и, по сути, является наследником всей компании, однако Уимсби, его дядя по матери, опираясь на поддержку акционеров, не желает выпускать бразды правления из рук. С помощью адвоката Гарша Торби начинает процесс и во время голосования благодаря неожиданной поддержке своей родственницы Леды добивается успеха. Он также встречается с маршалом Смитом, одним из руководителей Корпуса Икс, созданного специально для борьбы с работорговлей. В этом корпусе служил Ричард Баслим. Смит завербовывает Радбека и предлагает ему исполнять свои обязанности агента Корпуса на посту председателя правления корпорации Радбеков.

История публикаций на русском языке

Впервые на русском языке роман опубликован в журнале «Вокруг света» в 1987 году, под сокращенным переводом А. Шарова. Впоследствии был опубликован в более полном переводе А. Шарова и А. Пехотина, также опубликован в переводах Г. Усова, Иланы Е. Полоцк, Р. Волошина, А. Ганько.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить