ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Калмыцкая литература


Появление собственной письменности

Отделение калмыцкой литературы от общемонгольской связано с созданием в 1635 году Калмыцкого ханства, когда ойраты стали сознавать себя отдельным от монголов народом. В это время в Калмыцком ханстве стали развиваться различные отрасли хозяйства и расцветать местная культура и создаются различные произведения ойратов на старомонгольской письменности, переводились с тибетского языка книги религиозного и исторического содержания. Стала появляться собственная литература на ойратском языке, продолжавшая традиции монгольской литературы. Для упрощения старомонгольской письменности в 1648 году Зая-Пандита создал для калмыков собственное «ясное письмо» (тодо бичиг). Одним из первых самостоятельных произведений Зая-пандиты стали труды, посвящённые новому алфавиту «Монгольское ясное письмо» («Тод монhл кемәк үзг оршв») и «Состав букв» («Үзгин нәәрүлh»). Согласно Андрею Бадмаеву «именно в 1648 году ойраты — предки калмыцкого народа — получили национальную письменность, после чего стала развиваться ойрат-калмыцкая литература» и с этого времени можно говорить о зарождении самостоятельной калмыцкой литературы.

Средневековая литература

Калмыцкий литературовед Андрей Бадмаев подразделяет средневековую калмыцкую литературу на следующие жанры:

  • эпические сказания;
  • летописи, исторические хроники;
  • жизнеописания (агиография, намтары);
  • дидактические сборники (сургалы);
  • магические сочинения, предсказания;
  • жанр хождений;
  • фольклорные произведения;
  • буддийский катехизис.

Эпические сказания

С первой половины XIX века началось научное исследование устного поэтического творчества калмыков. Европейскими учёными предпринимались научные экспедиции в калмыцкую степь. Первой документированной записью о «Джангаре» считается запись одной песни и легенды о джангарчи, которые опубликовал Б. Бергманн в 1804 году. В 1864 году профессор К. Ф. Голстунский опубликовал литографским способом две песни эпоса «Джангар». В 1905 году калмыцкий общественный деятель Номто Очиров предпринял поездку в калмыцкую степь, где записал десять песен из уст джангарчи Ээлян Овла и издал их в 1908 году в Санкт-Петербурге. С этого времени началась развиваться отдельная научная дисциплина калмыковедения под названием «джангароведение», которое сегодня является приоритетным направлением КИГИ РАН.

Исторические хроники

«Сокровенное сказание о монголах» повлияло на исторический жанр средневековой повествовательной литературы калмыцкого народа. Б. Я. Владимирцов характеризует исторические хроники как самые важные литературные произведения ойратской литературы:

«Среди оригинальных произведений ойратской литературы на первом месте стоят исторические произведения, составившие особый род литературы из „исторических преданий“, „героических поэм“, „дидакических поэм“, которые перерабатывались или просто записывались».

Создаются оригинальные исторические произведения на калмыцком языке, среди которых выделяются «Сказания о дэрбэн-ойратах» Габан Шараба, «Шара туджи» («Жёлтая история») неизвестного автора, «Алтан тобчи» («Золотое сокращение») Лувсанданзана, «Эрднин эркэ»Драгоценные чётки») Галдана, «Эрднин тобчи»Драгоценное сокращение») Саган Сэцэна, «Болор эркэ» («Хрустальные чётки») Рашипунцуга, «Краткая история калмыцких ханов» («Хальмг хаадын туужинги хураж бисчн товч оршва») неизвестного автора, которые фиксируют историю калмыцкого народа. С появлением собственной письменности стало оформляться устное наследие, которое сохранялась калмыцкими рапсодами джангарчи. Среди записанных произведений устного творчества наиболее известны исторические хроники «Сказание о поражении монголов дербен-ойратами» («Дөөрвн өөрд монглыг дарсн тууж») и «История монгольского Убаши-хунтайджи» («Монглын Увш хун тээжин тууж»).

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить