ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Холостячка
Название | Холостячка |
Оригинал названия | La Garçonne |
Автор | Виктор Маргерит |
Жанр | роман |
Язык | французский |
«Холостя́чка» (La Garçonne, в СССР публиковался под названиями «Женщина-холостяк» и «Моника Лербье») — роман Виктора Маргерита, вызвавший бурный скандал после публикации во Франции в 1922 году и стоивший автору Ордена Почётного Легиона.
Выражение «ля гарсон(н)» («la garçonne», — «холостячка», «девушка-парень», «пацанка», «мужланка») стало галантным обозначением стиля (короткая стрижка) и образа жизни эмансипированных женщин Années folles en France во Франции и Европе .
Сюжет
Осознав, что её суженый не вполне ей верен, Моника Лербье, молодая женщина, решает жить по своим законам и предаётся радостям «свободной любви». В романе, среди прочего, затрагивалась проблема пересмотра гендерных стереотипов и общественного положения женщины.
Несмотря на невинность сюжета по современным меркам, роман вызвал скандал и жаркие дискуссии, был сразу же переведён на все языки мира, — на родине же автора, Виктора Маргерита, обвинили в посягательстве на основы нравственности, в порнографии, — и лишили Ордена почётного легиона.
Французское издание 1926 иллюстрировал Кеес Ван Донген .
Адаптации
Кино
- 1923 — La Garçonne (Бельгия), немой, реж. Armand Du Plessy. В ролях: France Dhélia (Моника), Gaston Jacquet (Люсьен), Рене Карл (Мадам Амбра), Jean Toulout (Режи Буасло), Виктор Маргерит и др.
- Фильм был запрещён к показу Цензурным комитетом Франции. Среди указанных причин : «непристойные ласки» («attouchements indécents») и «похотливые танцы» («danses lubriques»)
- 1936 — La Garçonne, реж. Jean de Limur — В ролях: Marie Bell (Моника Лербье), Арлетти (Никетта, возлюбленная Моники), Эдит Пиаф (Певичка).
- В фильме Певичка (Эдит Пиаф), завлекая героиню Мари Бель, исполняет песню «Quand même» («И всё же» / «Вопреки всему», муз. Jean Wiener, сл. Ж.Марио́ и Louis Poterat) , — песня смысловой акцент экранизации. Пиаф поёт, в частности:
{| border="0" style="background-color:
|valign="top"|
Mes sens inapaisés,
Cherchant pour se griser,
L'aventure des nuits louches,
Apportez-moi du nouveau.
Le désir crispe ma bouche.
La volupté brûle ma peau…
|valign="top"|
Разбередённые чувства мои
Алчут опьянения,
Мутных ночных приключений,
Принесите мне снова.
Желание сводит губы,
Нега снедает тело…
- 1957 — La Garçonne (Франция), реж. Jacqueline Audry. В ролях: Andrée Debar (Моника), Jean Danet (Люсьен), Colette Mars (Певичка), Клод Риш (Актёр), Jean Wiener и др.
- 1988 — La Garçonne (Франция), телефильм, реж. Étienne Périer (réalisateur). В ролях: Мари Трентиньян (Моника Лербье), Валери Лемуан (Мари), Daniel Mesguich (Люсьен), (Клер), Françoise Arnoul (Мадам Лербье) и др.
Театр
12 июля 1926 в Théâtre de Paris прошла премьера инсценировки скандального романа. Роль Моники Лербье исполнила Рене Фальконетти, прежде известная театральной публике по ролям лучезарных инженю и очаровательных субреток. Спектакль произвёл фурор, актриса сразу же была причислена к иконам стиля Années folles en France.
Историки кино полагают, что выбор актрисы на роль Жанны д’Арк в в своём киношедевре датский режиссёр Карл Теодор Дрейер произвёл не без знакомства с постановкой в «Театр дё Пари».
Факты
В 1924 году Мейерхольд ставит «революционное обозрение» «Д. Е.» («Даёшь Европу», М. Г. Подгаецкий, по роману И. Эренбурга «Трест Д. Е.» и произведениям Бернгарда Келлермана). Зрители, среди прочего, были потрясены не только джаз-бандом под руководством Валентина Парнаха в прорисовке растленного образа «фокстротирующей Европы», но и одним из ярких танцевальных номеров спектакля — «Лесбос», в исполнении Зинаиды Райх и Марии Бабановой. Мейерхольд, знакомый с только что изданном в СССР романом Маргерита, и провозгласивший курс на «кинофикацию театра», мог быть осведомлён и о фильме Armand Du Plessy, с его «похотливыми танцами».
Русские публикации
- Женщина-холостяк [: Холостячка ]. Пг., 1924
- Моника Лербье [: Холостячка ]. М.: Мосполиграф, 1924 (и др. изд.)
- Женщина в пути [: трилогия : «Женщина-холостяк», «Спутник», «Чета»]. M., 1925