ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Лакская литература


викифицировать

В развитии лакской литературы можно наметить две основных эпохи: литературу феодального периода и эпохи русского завоевания, и литературу советского и постсоветского периода.

Литературный язык, на основе кумухского диалекта стал складываться у лакцев ещё в средневековую эпоху, значительно раньше, чем у остальных народов Дагестана. Первые записи на лакском языке относятся к XV в. В начале XVIII в., на этот язык был переведён с персидского и арабского языков ряд произведений светского и научного характера, в том числе историческая хроника «Дербент-наме» и медицинский трактат «Ханнал мурад» («Желание хана»). Письменность до 1928 на основе арабского алфавита, в 1928-38 — латинского алфавита, с 1938 — на основе русской графики (с добавлением графемы I). Сейчас на лакском языке ведётся школьное преподавание, выходит газета, выпускается ряд учебников, книг. В высшей школе не преподаётся.

Литература советского периода

Ряд писателей послеоктябрьской эпохи следует начать именем Гаруна Саидова (род. в селении Вачи в 1891, расстрелян деникинскими бандитами в Кумухе в 1919), основателя лакской газ. «Илчи», автора ряда стихотворных и прозаических произведений и первой социальной драмы на лакском яз. — «Калайчитал», рисующей тяжелую жизнь лудильщиков. Продолжается творчество Саида Габиева. Им написан сборник стихов «Звуки лакской чунгуры» [1927], «Сааз Саида» (на русском языке), повесть «В народ», а также ряд исследований по истории («Мюридизм на Кавказе», в газете «Красный Дагестан»). Из поэтов послеоктябрьского периода, писавших в основном произведения социально-бытового характера, следует отметить: Ахмеда Каради Заку-Задэ (Курди), Ибрагим Халил Курбан Алиева, Абакара Мудунова, Магомеда Башаева, Гадиса Гаджиева и Муеддина (Мурада) Чаринова. Двоим последним принадлежат также ряд переводов на лакский язык из Пушкина, Лермонтова, Гейне, Шекспира и др.

Лакская литература

  • Абдуллаев, Алекси Сариевич (1940—1995)
  • Абдуллаев, Шахмардан Гасан-Гусейнович (1940—1995)
  • Адамов, Адам Магомедович (1931—2005)
  • Айдамиров, Зияутдин Айдамирович (1928—2009)
  • Алиев, Минкаил Алиевич (1907—1983)
  • Аминов, Магомед-Загид Амиршейхович (1938—1994)
  • Амиров, Валерий Магомедович (род. в 1939)
  • Башаев, Магомед Гаджиевич (1910—1979)
  • Башаев, Руслан Магомедвич (род. в 1953)
  • Габиев, Саид Ибрагимович (1882—1963)
  • Гафуров, Абуталиб Гафурович (1882—1975)
  • Давыдов, Мирза Шамхалович (род. в 1939)
  • Закуев, Ахмед-Каради (Ахмед-Курди) (1888—1968)
  • Ибрагимова, Мариам Ибрагимовна (1918—1993)
  • Ильясов, Хизри Ильясович (род. в 1960)
  • Кажлаева, Курзи Маммаевна (род. в 1926)
  • Камалов, Цихил Ниматуллаевич (1943—2002)
  • Капиев, Эффенди Мансурович (1909—1944)
  • Курбаналиев, Ибрагимхалил Курбаналиевич (1891—1987)
  • Курбанова, Салимат Буттаевна (1920—2012)
  • Магдиев, Даниял Магомедович (род. в 1946)
  • Мудунов, Абакар Алиевич (род. в 1918)
  • Мусаев, Сулейман Ахмедович (род. в 1942)
  • Омаршаев, Абдурахман Гасанович (1903—1935)
  • Саидов, Гарун Саидович (1891—1919)
  • Хаппалаев, Юсуп Рамазанович (1916—2006)
  • Чаринов, Муэддин (1893—1936)
  • Чукундалав (Гаджиев, Магомедгаджи Муртазаалиевич) (1862—1938)
  • Шурпаева, Миясат Нажмутдиновна (род. в 1937)
  • Эфендиев, Валерий Абдулович (1942—2002)
  • Юсупов, Нуратдин Абакарович (1931—2000)

Фольклор

Лакский фольклор богат и разнообразен. Героический эпос восходит к средневековой эпохе феодализма. Восхваляются подвиги героев походов на грузин, героев участников борьбы с Персией и Россией. Много общего у лакского эпоса с эпосом аварским не только по форме, но и по содержанию. Многие произведения лакского фольклора были ещё в отдалённые времена переведены на аварский. К героическому эпосу относятся следующие произведения: «Партувалил Патимат», «Моллачул Иса», «Даддакал Балай», «Казамиль Али», «Париль-Мисиду» и др.

Лирическая песня в значительной степени, если не исключительно, создается женщинами. Обычный размер лакской песни (балай) — четырнадцати- или одиннадцатисложник; в настоящее время в лакскую устную лирику проникают также и другие размеры.

Лакская сказка (маха) большей частью разрабатывает общие всем народам сюжеты волшебной сказки; характерны традиционные зачины («Были не были, и куда же идти, когда не были») и концовки («Так они дошли до цели, я гулял на их свадьбе и сейчас иду оттуда»).

Широко распространенным и любимым жанром устной Л. л. являются пословицы (учальартту), в которых отразилась «житейская мудрость» старого общества: «Не оставляй хлеба, хотя б ты был сыт, не оставляй бурку, хотя нет дождя». Для развлечения употребляются загадки (ссигри), напр.: «В одной бочке два разных напитка» (яйцо), «От ходьбы не устает, от еды не наедается» (мельница). Очень древним пережитком являются так наз. поговорки (учай махру); так, проходя мимо работающих, говорят: «вам будет удача», мимо молотящих — «да будет много», при каком-либо несчастном случае — «да охранит вас от несчастья» и т. п. Богатая устная Л. л. мало изучена; собранные некоторыми лакскими работниками (Чариновым, Гитинаевым и др.) материалы еще не опубликованы.

Смотри также

  • история лакцев
  • язык лакцев

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить