КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Маленькая колдунья


«Маленькая Баба-Яга» («Маленькая Ведьма» или «Маленькая Колдунья»; deDie kleine Hexe, czMala carodejnice) — весёлая приключенческая сказочная повесть немецкого писателя Отфрида Пройслера о доброй, шаловливой, озорной и справедливой ведьмочке, которая нарушает все правила, принятые в обществе ведьм, а также собственно героиня этой сказки.

Российский мультфильм

Российский мультфильм «Маленькая колдунья» снят в 1989 году, а вышел в 1991 году.

Фильм сделан режиссером Геннадием Сокольским в гротескном стиле, и героиня в нём не похожа на ребёнка. Этот же вариант образа используется в одноимённом диафильме (хотя, возможно, диафильм появился задолго до мультфильма) и в большинстве российских изданий книги Пройслера. В качестве саундтрека мультфильма была использована полностью электронная музыкальная сюита композитора Филиппа Кольцова, что по тем временам не было обычным — синтезаторы, разумеется, внедрялись и ранее в звуковой ряд отечественных мультфильмов, но никогда еще столь большой мультфильм (24 мин.) не имел полностью синтезаторный саундтрек.

Хочешь узнать об этом мультике больше? Заходи к нам в группу: vk.com/soyuzmultiki или на facebook.com/SovetskieMultfilmy Разверни полностью описание: все ссы...

Все видео

Сценарий для мультфильма написал Генрих Сапгир, режиссёр — Геннадий Сокольский, композитор — Филипп Кольцов, художник — Татьяна Сокольская, роли озвучивали: Наталья Державина (Маленькая Колдунья), Армен Джигарханян (ворон Абрахас), Борис Новиков (Главная Ведьма), Юрий Волынцев (лесничий), Мария Виноградова (старушка в лесу), Всеволод Ларионов (старшина стрелков) и др.

Советский телеспектакль

В 1986 году Ленинградское телевидение выпустило телеспектакль «Маленькая Баба-Яга» по мотивам одноимённой сказки в переводе Юрия Коринца. Фильм-спектакль вышел в постановке Анатолия Равиковича. Главную роль Маленькой Бабы-Яги исполнила Ирина Мазуркевич, в роли ворона Абрахаса — Владимир Мартьянов.

Диафильм

В 1983 году вышел Диафильм «Маленькая Колдунья» по мотивам одноимённой сказки Отфрида Пройслера. Диафильм вышел в постановке и графических материалов режиссёра-мультипликатора Елены Малашенковой. Текст слов Маленькой Колдуньи читала Светлана Харлап, текст слов ворона Абрахаса — Виктор Проскурин, текст слов Томаса и Врони — Наталья Державина, текст слов мачехи Румпумпель и ведьм — Маргарита Корабельникова, текст старушки первой — Клара Румянова, текст старушки второй — Людмила Гнилова, текст возчика пива, старшины стрелков, лесничего, продавца — Евгений Леонов, а текст рассказчика — Василий Ливанов.

Книга

Вальпургиева ночь — самый главный колдовской праздник, когда все взрослые ведьмы собираются на горе Блоксберг и всю ночь празднуют с танцами у костра. «Стать хорошей ведьмой за один год» — такое задание получает Маленькая Колдунья в наказание за то, что без разрешения отправляется на шабаш старших ведьм. Экзамен по чародейству, на котором будет весь Верховный совет ведьм, состоится в канун следующего бала. И теперь целый год Маленькой Бабе-Яге придётся серьёзно учиться колдовству, а за поведением Маленькой Ведьмы будут следить: её лучший друг — мудрый и добрый ворон Абрахас и её злая и надменная тётя — ветряная ведьма Румпумпель.

Маленькая Баба-Яга — добрая ведьма! Ей 127 лет, что для колдуньи — детский возраст. Она ещё маленький ребёнок, который может шалить, веселиться, наказывать обидчиков и не слушаться взрослых. Но при этом, Маленькая Ведьма — борец за справедливость, добрый, верный и надёжный друг. Ведьмы в сказках Пройслера — это злые колдуньи, и хорошим у них считается всё то, что у людей считается плохим. Маленькая Колдунья, будучи непослушным ребёнком, совершает как поступки, которые считаются преступлением в обществе ведьм (делает добрые дела, заводит друзей), так и те, которые не поощряются и у людей тоже (например, пробирается на взрослые мероприятия).

«Маленькая Баба-Яга» — одна сказка из серии книг о маленьких представителях разных волшебных народов. Кроме неё, в серию входят ещё «Маленькое Привидение» и «Маленький Водяной».

Существуют два перевода сказки на русский язык: Юрий Иосифович Коринец «Маленькая Баба-Яга» и Эльвира Ивановна Иванова «Маленькая Ведьма».

4 января 2013 года одно из старейших германских издательств «Тинеманн» приняло решение переиздать книгу детского писателя Отфрида Пройслера «Маленькая Колдунья» в оригинальном варианте. Из-за встречающихся в тексте слов «негр», «негритёнок» и «негритята», упомянутых в главе о праздновании Масленицы. Неполиткорректные слова решено не заменять на другие, а целиком удалить из текста.

Чехословацко-немецкий мультфильм

В 1986 году вышел мультипликационный фильм производства Чехословакии и ФРГ, режиссировал который Зденек Сметана. Фильм на чешском языке, но имеет сразу два оригинальных названия — чешское и немецкое. Вопреки тексту сказки, он изображает Маленькую Бабу-Ягу девочкой, а не старушкой. В советском дубляже роли озвучивали: Марина Неёлова (Маленькая Баба-Яга) и Евгений Евстигнеев (ворон Абрахас).


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить