ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Новый Завет
стиль
Христианство
Но́вый Заве́т (Καινὴ Διαθήκη) — собрание книг, представляющее собой одну из двух, наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.
История
Исходные тексты Нового Завета, появившиеся в разное время, начиная с середины I века н. э. по конец I века н.э., были написаны на греческом койне, который считался общеупотребительным языком восточного Средиземноморья в первые века н. э. Постепенно сформировавшийся в течение первых веков христианства канон Нового Завета состоит сейчас из 27 книг — четырёх Евангелий, описывающих жизнь и проповеди Иисуса Христа, книги Деяний апостолов, которая является продолжением Евангелия от Луки, двадцати одного послания апостолов, а также книги Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис).
Понятие «Новый Завет» (Novum Testamentum) в нынешнем понимании встречается у апостола Павла в
первом и втором посланиях коринфянам:
Он дал нам способность быть служителями Нового Завета (11:25; 3:6)
Также это же понятие использовал в синоптических Евангелиях сам Христос:
...ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов...(26:28)
...И сказал им: сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая... (14:24)
...Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается...(22:20)конец цитаты
В христианское богословие понятие «Новый Завет» было введено в конце II века —- в начале III века в трудах Климента Александрийского , Тертуллиана и Оригена
Хотя само понятие Новый Завет (בְּרִית חֲדָשָׁה) впервые употреблено в книге пророка Иеремии:
Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет (31:31)
В дохристианское время это же понятие Новый Завет, или Новый Союз (в смысле союза с Богом) применительно к себе использовали члены иудейской кумранской общины.
Наиболее ранними из текстов Нового Завета считаются послания апостола Павла, а наиболее поздними — произведения Иоанна Богослова. Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее. Кроме того, по свидетельству Иеронима: «Матфей… первым в Иудее для тех, кто уверовал из обрезания, составил Евангелие Христово, еврейскими буквами и словами, кто же затем перевёл его на греческий недостаточно известно». (De vuris inlustribus III)
Книги Нового Завета
Русское название | Латинское название | Сокращение | Язык оригинала | ||
---|---|---|---|---|---|
Рус. | Полн. | Мин. | |||
Евангелие от Матфея | Evangelium secundum Matthaeum | Мф | Mt | Mt | Греческий (Койне) |
Евангелие от Марка | Evangelium secundum Marcum | Мр,Мк | Mk | M,Mk | Греческий (Койне) |
Евангелие от Луки | Evangelium secundum Lucam | Лк | Lk | L,Lk | Греческий (Койне) |
Евангелие от Иоанна | Evangelium secundum Ioannem | Ин | Jn | Jn,Jo | Греческий (Койне) |
Деяния святых апостолов | Actus Apostolorum | Деян | Acts | A | Греческий (Койне) |
Послание к Римлянам | Epistula ad Romanos | Рим | Rom | Ro | Греческий (Койне) |
1-е послание к Коринфянам | Epistula I ad Corinthios | 1Кор | 1 Cor | 1C | Греческий (Койне) |
2-е послание к Коринфянам | Epistula II ad Corinthios | 2Кор | 2 Cor | 2C | Греческий (Койне) |
Послание к Галатам | Epistula ad Galatas | Гал | Gal | G | Греческий (Койне) |
Послание к Ефесянам | Epistula ad Ephesios | Еф | Eph | E | Греческий (Койне) |
Послание к Филиппийцам | Epistula ad Philippenses | Фил | Phil | Phi | Греческий (Койне) |
Послание к Колоссянам | Epistula ad Colossenses | Кол | Col | C | Греческий (Койне) |
1-е послание к Фессалоникийцам | Epistula I ad Thessalonicenses | 1Фес, 1Сол | 1 Thess | 1Th | Греческий (Койне) |
2-е послание к Фессалоникийцам | Epistula II ad Thessalonicenses | 2Фес, 2Сол | 2 Thess | 2Th | Греческий (Койне) |
1-е послание к Тимофею | Epistula I ad Timotheum | 1Тим | 1 Tim | 1T | Греческий (Койне) |
2-е послание к Тимофею | Epistula II ad Timotheum | 2Тим | 2 Tim | 2T | Греческий (Койне) |
Послание к Титу | Epistula ad Titum | Тит | Tit | T | Греческий (Койне) |
Послание к Филимону | Epistula ad Philemonem | Флм | Philem | P | Греческий (Койне) |
Послание к Евреям | Epistula ad Hebraeos | Евр | Heb | H | Греческий (Койне) |
Послание Иакова | Epistula Iacobi | Иак | Jas | Ja | Греческий (Койне) |
1-е послание Петра | Epistula I Petri | 1Пет | 1 Pet | 1P | Греческий (Койне) |
2-е послание Петра | Epistula II Petri | 2Пет | 2 Pet | 2P | Греческий (Койне) |
1-е послание Иоанна | Epistula I Ioannis | 1Ин | 1 Jn | 1J, 1Jn | Греческий (Койне) |
2-е послание Иоанна | Epistula II Ioannis | 2Ин | 2 Jn | 2J, 2Jn | Греческий (Койне) |
3-е послание Иоанна | Epistula III Ioannis | 3Ин | 3 Jn | 3J, 3Jn | Греческий (Койне) |
Послание Иуды | Epistula Iudae | Иуд | Jude | J | Греческий (Койне) |
Откровение Иоанна Богослова | Apocalypsis Ioannis | Откр. | Rev | R | Греческий (Койне) |
Страницы: 1 2