ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Рукопись Войнича


Искусственный язык

Своеобразная внутренняя структура «слов» манускрипта Войнича привела Уильяма Фридмана и John Tiltman, независимо друг от друга, к выводу, что незашифрованный текст мог быть написан на искусственном языке, в частности, на особом «философском языке». В языках такого типа словарь организован согласно системе категорий, так, что общее значение слова может быть определено с помощью анализа последовательности букв. Например, в современном синтетическом языке Ро (Ro), префикс «bofo-» это категория цвета, и каждое слово, начинающееся с bofo-, будет названием цвета, так, красный — это bofoc, а жёлтый — bofof. Очень приблизительно это можно сравнить с системой книжной классификации, используемой многими библиотеками (по крайней мере на Западе), например, буква «Р» может отвечать за раздел языков и литературы, «РА» за греческий и латинский подраздел, «РС» за романские языки и т. п.

Эта концепция достаточно стара, как свидетельствует книга «Философский язык» 1668 года учёного Джона Уилкинса (John Wilkins). В большинстве известных примеров таких языков категории также подразделяются с помощью добавления суффиксов, следовательно, конкретный предмет может иметь множество связанных с ним слов с повторяющимся префиксом. Например, все названия растений начинаются с одних и тех же букв или слогов, также, например, все заболевания и т. п. Это свойство могло бы объяснить монотонность текста манускрипта. Однако никто не был в состоянии достаточно убедительно объяснить значение того или иного суффикса или префикса в тексте манускрипта, и, более того, все известные образцы философских языков относятся к значительно более позднему периоду, XVII веку.

Мистификация

Причудливые свойства текста манускрипта Войнича (такие как удвоенные и утроенные слова) и подозрительное содержание иллюстраций (например, фантастические растения) привели многих исследователей к заключению, что манускрипт в действительности может быть мистификацией.

В 2003 году доктор Gordon Rugg, профессор Кильского университета (Германия) показал, что текст с характеристиками, идентичными манускрипту Войнича, может быть создан с использованием таблицы из трёх столбцов: со словарными суффиксами, префиксами и корнями, которые бы отбирались и комбинировались посредством наложения на эту таблицу нескольких карточек с тремя вырезанными окошками для каждой составной части «слова». Для получения коротких слов и для разнообразия текста могли использоваться карточки с меньшим количеством окошек. Подобное приспособление, называемое решёткой Кардано, было изобретено как инструмент кодирования в 1550 году итальянским математиком Джироламо Кардано (Girolamo Cardano), и предназначалось для скрытия тайных посланий внутри другого текста. Однако текст, созданный в результате экспериментов Рагга, не имеет таких же слов и такой частоты их повторяемости, какие наблюдаются в манускрипте. Сходство текста Рагга с текстом в манускрипте лишь визуальное, а не количественное.

Марчело Монтемурро (Marcelo Montemurro), физик-теоретик из Университета Манчестера, в 2013 заявил об обнаружении в рукописи Войнича «лингвистической структуры», которая, по словам учёного, не совместима с гипотезой мистификации и говорит о том, что в тексте имеется зашифрованное послание. Исследование опубликовано в рецензируемом журнале PLoS ONE, его краткое описание также можно прочитать на сайте BBC News. Наиболее важное предположение исследователя заключается в том, что текст написан на искусственном языке, имеющем чёткую логическую структуру.

Влияние на популярную культуру

Есть несколько примеров того, что манускрипт Войнича повлиял, по крайней мере косвенно, на некоторые образцы массовой культуры.

  • Этот документ вдохновил итальянского архитектора и промышленного дизайнера Луиджи Серафини на создание книги Codex Seraphinianus. Эта книга объёмом 360 страниц является энциклопедией вымышленного мира, написанной на «неизвестном языке» и содержит сюрреалистические, яркие иллюстрации.
  • В творчестве Говарда Лавкрафта есть книга «Некрономикон». Несмотря на то, что Лавкрафт, скорее всего, не знал о существовании манускрипта Войнича, Колин Уилсон (Colin Wilson) опубликовал в 1969 году рассказ «Возвращение Лоигора», где персонаж открывает, что манускрипт Войнича — это незавершённый «Некрономикон».
  • Современный композитор Ханспетер Кибурц (Hanspeter Kyburz) написал небольшое музыкальное произведение, основанное на манускрипте Войнича, прочитав его часть как музыкальную партитуру.
  • В фантастическом романе Дэна Симмонса «Олимп» (2007) французский учёный Анри Делакур создает первый работоспособный образец машины времени, основанный на технологии пузыря Алькубьерре, чтобы перенестись в 1478 г. и встретиться с создателем манускрипта Войнича. Эксперимент выходит из-под контроля, и ложный вакуум, вырвавшийся за пределы силового кокона машины, начинает разрушать все вокруг.
  • Рисунки и шрифт, напоминающие манускрипт Войнича, можно наблюдать в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход» (Indiana Jones and the Last Crusade).
  • Сюжет «Il Romanzo Di Nostradamus» Валерио Еванджелисти (Valerio Evangelisti) представляет манускрипт Войнича как сочинение адептов чёрной магии, с которой известный французский астролог Нострадамус боролся всю жизнь.
  • В компьютерной игре в стиле квест «Сломанный меч 3: Спящий дракон» (Broken Sword III: The Sleeping Dragon) издателя DreamCatcher текст манускрипта Войнича расшифровывает хакер, которого затем убивают неотамплиеры, потому что манускрипт содержит информацию о местах на земле, которые имеют «геомантическую энергию».
  • В стрипе «Voynich Manuscript» (перевод) веб-комикса xkcd манускрипт оказывается руководством настольной ролевой игры.

  • Манускрипт Войнича играет ключевую роль в романе «После Исхода» Гарри Веда. Оказывается, Манускрипт это ключ к путешествиям во времени.
  • В литературном сериале Этногенез в книге "Тамплиеры 2. След варана" герои находят книгу по описанию похожую на манускрипт Войнича.

Книги

  • M. E. D’Imperio, The Voynich Manuscript: An Elegant Enigma. National Security Agency/Central Security Service (1978) ISBN 0-89412-038-7.
  • Robert S. Brumbaugh, The Most Mysterious Manuscript: The Voynich 'Roger Bacon' Cipher Manuscript (1978).
  • John Stojko, Letters to God’s Eye (1978) (перевод) ISBN 0-533-04181-3.
  • Leo Levitov, Solution of the Voynich Manuscript: A liturgical Manual for the Endura Rite of the Cathari Heresy, the Cult of Isis (1987).
  • Mario M. Pérez-Ruiz, El Manuscrito Voynich (2003) ISBN 84-7556-216-7.
  • Genny Kennedy, Rob Churchill, Voynich Manuscript (2004) ISBN 0-7528-5996-X.
  • James E. Finn, Pandora’s Hope: Humanity’s Call to Adventure: A Short and To-the-Point Essential Guide to the End of the World (2004) ISBN 1-4137-3261-5.

 


Комментарии

Николай Аничкин 2017-08-03 22:39:36

Анализ рисунков рукописи и смысл переведенных слов позволили сделать конкретные выводы.
1. Рукопись Войнича написана на территории древней Руси.
2. Рукопись написана в период 1485 – 1530 годы.
3. Рукопись представляет собой своеобразную энциклопедию бытовых и жизненно необходимых знаний.
4. В рукописи представлена структура существовавшего в тот период государства Великая Тартария. Описан принцип его формирования и дана характеристика составных частей. Скорее всего, это единственный сохранившийся достоверный источник информации по данному вопросу.
5. В рукописи есть информация о известной Чаше Грааля. Данная информация подтверждает гипотезу Носовского Г.В. и Фоменко А.Т.
Т.е. содержание рукописи Войнича непосредственно касается истории Руси.
На Западе данному артефакту уделено само серьезное внимание. Ею занимаются даже государственные и академические структуры. Но все они вот уже более чем за сто лет не смогли получить положительного результата именно потому, что даже не допускают такого варианта ее происхождения. А у нас эта тема практически никого не интересует, к сожалению.
Если Вас эта тема заинтересовала, то я готов предоставить все, что мне удалось получить. Да, на все полученные мною материалы имеются Сертификаты участника научно-практической конференции. Более того, если удастся найти лингвиста специалиста по древним языкам, то можно будет приступить к профессиональному переводу данного артефакта.
С уважением, Николай.

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить