ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Суринамская литература


Суринамская литература включает устную и письменную. Устная литература по-прежнему является крайне жизнеспособным и аутентичным источником форм, влияние которой на письменную суринамскую литературу нельзя переоценить. Что же касается первых произведений письменной суринамской литературы, то они появляются в конце XVIII века. Эти очерки ограничивались либог текстами, созданными в рамках сугубо суринамской литературной традиции, или имеля непосредственное значение для Суринама (например, дебаты об отмене рабства).

Языки суринамской литературы

В Суринаме говорят на 22 языках, из которых лишь немногие употребляются исключительно вне литературного контекста, например, в религиозных ритуалах.

Трёмя наиболее важными литературными языками Суринама являются:

  • Суринамский нидерландский язык. Это официальный язык страны и родной для всё большего числа людей.
  • Лингва-франка Суринама — сранан-тонго или сранан. Это язык рабов и их потомков, на котором, однако, разговаривают почти все суринамцы.
  • Сарнами, язык крупнейшей на сегодняшний день этнической группы суринамцев, хиндустанцев.

В прозе чаще всего используется нидерландский. В поэзии нидерландский и сранан-тонго употребляются на равных, в то время как сарнами только относительно недавно, с 1977 года, стал приобретать большое значение. Суринамский яванский, язык второй по численности этнической группы, используется в литературе только от случая к случаю, а устная литература на этом языке находится на грани исчезновения.

К другим используемым языкам относятся хакка суринамских китайцев, языки маронов, такие, как ндюка и сарамакканский, а также различные языки коренного населения. На всех прочих языках (а также некоторых языках коренного населения) говорит самое большее несколько сот человек. В связи с притоком иммигрантов из Бразилии в Суринаме в качестве разговорного также появился португальский язык.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить