ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Утерянные кодексы


Французский египтолог Жан Доресс и история XIII-го кодекса

Среди ученых, изучавших найденные в Наг-Хаммади рукописи, в числе первых стоят имена Джеймса М. Робинсона (руководителя группы, проводившей масштабные исследования в районе монастыря святого Пахомия в деревне Фау-Кибли и у подножия Гебель эль-Тариф) и Жана Доресса (французского египтолога, изучавшему рукописи в Каирском музее). С именем Жана Доресса теснее всех связана история XIII-го кодекса, который вместе с II, IV-м, и частью кодекса I-го кодекса был приобретен каирским антикваром Фокионом Дж. Тано.

В 1948 г. Тано показал их Этьену Дриотону (в ту пору генеральному директору Службы древностей) и Жану Дорессу. Кроме этих материалов (которые после долгих переговоров относительно покупки новое правительство Египта объявило национальным достоянием) Тано предоставил в распоряжение Жана Доресса черно-белые снимки нескольких недостающих страниц (предположительно относящихся к XIII-му кодексу, хотя достоверных данных по этому поводу нет), якобы проданных им ранее некому коллекционеру из Европы. На этих снимках содержались апокрифы, названия которых Доресс перевел как «Сияние» и «Предназначение».

Одно из изданий книги Доресса (Jean Doresse. «The Discovery of the Nag Hammadi Texts. A firsthand account of the expedition that shook the foundations of Christianity» — 1958 год, на английском языке) содержит собственное послесловие автора, в котором Доресс описывает историю своей работы над этими текстами и приводит перевод одного из них — апокрифа «Предназначение», содержащего сведения о первых днях сотворения мира и о последовавшей вслед за этим войне ангелов. Последний, по мнению Доресса, является гностической интерпретацией первой главы библейской книги «Genesis» (Бытие) и по своему содержанию входит в существенные противоречия с каноническим текстом Святого Писания.

Критика некоторых находок из Наг-Хаммади со стороны научного сообщества и Католической Церкви

Работа Жана Доресса в отношении текстов «Сияние» и «Предназначение» подверглась масштабной критике со стороны ученого сообщества и в некоторой степени — Церкви. Основная критика была направлена на недоказуемость существования «утерянных кодексов», так как снимки, предоставленные Дорессу Фосионом Тано были утеряны во время военного переворота в Египте в 1952 году. Общая (нехарактерная для гностических материалов) «ветхозаветная» направленность текстов и отсутствие фактических доказательств их существования заставили Доресса отказаться от включения этих материалов в более поздние копии своих работ. На посвященной вопросам гностицизма конференции (Proceedings of the International Colloquium on Gnosticism; Stockholm, 1977) существование этих текстов категорически отрицалось.

Этот случай до некоторой степени аналогичен истории с другим текстом из той же библиотеки — так называемым «Евангелием от Фомы» (который, однако, ни в коей мере не может считаться «утерянным»). Данный исторический документ составлен в виде диалога между Иисусом и апостолом Фомой и включает в себя 114 логионов (в переводе с греческого — изречений), которые очень сильно отличаются по духу от текстов в Новом Завете. Этот манускрипт, как и все остальные книги, найденные вместе с ним, датируется примерно 350 годом нашей эры. В манускрипте были обнаружены ссылки на греческий текст, найденные при археологических раскопках фрагменты которого датируются 200 годом. Таким образом, греческая версия этого евангелия — более ранний документ, чем принято полагать.

С 1975 этот текст стал открыт для всех желающих. Аннотированное Евангелие от Фомы было издано на нескольких языках. Оригинал является собственностью Департамента Древностей Египта. Первое фотографическое издание вышло в 1956, а первый критический анализ — в 1959 году. Однако в некоторых странах, например Франции, сокращенная версия этих текстов была опубликована лишь через 15 лет после того, как их нашли, а полная — ещё через 15 лет. Ходили слухи, что церковь собирается подать в суд на авторов критических работ. Поначалу эту книгу запретили, но через два года все же дали разрешение ее опубликовать. Основные христианские церкви и деноминации не признают Евангелие от Фомы частью Священного Писания.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить