ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Записка готского топарха


«Записка готского топарха» (или «Записка греческого топарха», Toparcha Gothicus) — анонимный исторический документ неясного происхождения на греческом языке. Представляет собой путевые заметки византийского чиновника (как обычно считается, топарха, хотя этого титула в тексте нет), который в конце X века с отрядом воинов проезжал по низовьям Днепра. Предположительно содержит уникальные сведения о таврических готах. В византинистике распространена точка зрения на «Записку» как на подлог XIX века, сфабрикованный её публикатором Карлом Бенедиктом Газе.

Характеристика источника

К. Б. Газе, французский византинист немецкого происхождения, по поручению русского канцлера графа Н. П. Румянцева издал сочинение Льва Диакона в 1819 году на греческом языке с латинским переводом (впоследствии перепечатано в 1828 году, а первый перевод на русский язык этого издания был осуществлён Д. Поповым в 1820 году). В объяснительных примечаниях к этому изданию и была помещена «Записка», также с параллельным переводом на латинский язык. Название «Записка готского топарха» (Toparcha Gothicus), ныне принятое в науке, у Газе отсутствует; в самом её тексте титул «топарх» не упоминается. Данное название было впервые предложено А. А. Куником в 1874 году.

По сведениям, исходящим от Газе, «Записка» была найдена им в одном кодексе (находилась некоторое время в Национальной Парижской библиотеке), где также были разные письма Василия Великого, Фаларида и Григория Назианзина. Однако этот кодекс, так как был временным приобретением эпохи революционных и наполеоновских побед и контрибуций, вследствие трактатов 1814 и 1815 годов вместе с другими документами был возвращен неизвестно куда. В. Г. Васильевский предполагал нахождение рукописи в Венеции, Мюнхене, Гейдельберге и в других возможных местах. А. А. Васильев, М. В. Левченко и другие историки предполагали, что она должна находиться в какой-нибудь библиотеке Италии.

«Записка» состоит из трёх малых фрагментов, записанных на пустых страницах византийского кодекса X в. Фрагменты, по словам Газе, выглядели как черновые наброски путевых заметок. Повествование ведётся от первого лица. Датируется «Записка» обычно концом X — началом XI века. Автором является образованный византиец, наделённый властью топарха, но имя которого неизвестно.

Содержание «Записки»

Существует мнение, что по смыслу фрагменты должны быть расположены в следующем порядке — идёт первоначально 2 фрагмент, затем 3, а потом уже идёт 1 фрагмент. Однако последовательность фрагментов (1-й, 2-й, 3-й) принята по большинству изданий источника.

Первый фрагмент

В этом фрагменте описывается тяжёлая переправа через Днепр группы вооружённых людей на лодках, когда река неспокойна и полна ледостава. Из-за ледостава пришлось им долго дожидаться замерзания реки и потом уже переправляться верхом на лошадях. Прибыли в селение Борион, где восстановили свои силы, а затем из-за вьюги необходимо было задержаться на некоторое время. Предполагалось дойти до Маврокастрона. Автор «Записки» с помощью наблюдений за звёздами предсказывал далее плохую погоду (которая и случилась):

После продолжительной задержки, путешественники отправились дальше в сопровождении туземцев. Однако из-за трудностей при преодолении пути проводники ушли домой. Путь был трудным не только из-за холодной погоды, но и из-за передвижения по враждебной земле.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить