ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Золотой мяч и другие рассказы


Она проходит конкурс первой, и её направляют в гостиницу люкс для окончательной оценки, причём даже не сообщают, что её ждёт за работа.

Выясняется, что Джейн будет работать дублёршей эмигрантки-княгини Полины Островской. Полина смертельно боится покушений на свою жизнь или похищений.

В первый же выход в свет под именем Полины Джейн и спутницу Полины княжну Попоренскую похищают злоумышленники. Джейн остаётся только ждать, когда её спасут и сложная интрига будет распутана.

Фруктовое воскресенье

(The Fruitful Sunday)

Воскресным утром простая служанка Дороти Прэтт и её жених Эдуард Пэлгров обнаруживают в корзине c фруктами рубиновое ожерелье. Сначала мисс Прэтт счастлива и довольна таким приятным сюрпризом, но её и Эдуарда терзают подозрения. Они приобретают совершенно чёткую форму, когда в утренней газете появляется сообщение о краже точно такого же ожерелья.

Мисс Прэтт разрывается между желанием оставить драгоценность себе и боязнью быть пойманной и невинно осуждённой за кражу.

Золотой мяч

(The Golden Ball)

Джордж Дандэс, делец из Сити, неожиданно знакомится с известной светской красавицей Мэри Монтресор, по слухам, помолвленной с графом. Мэри спрашивает Джорджа, хотел бы он сам на ней жениться. Джордж соглашается, но не понимает, почему Мэри интересуется этим, будучи уже обручённной.

Мисс Монтресор приглашает его погостить в свой дом, но, когда они приезжают, дом оказывается захваченнным неизвестными бандитами…

Изумруд раджи

(Rajah's Emerald)

Джеймс с друзьями приезжает отдохнуть на роскошный курорт. Все веселятся от души, только Джеймсу почему-то скучно. Но его скука и тоска исчезают в тот день, когда в газетах появляется cообщение о пропаже знаменитого изумруда, принадлежащего богатому радже.

Лебединая песня

(Swan Song)

Павла Назоркова, известная певица-сопрано, особенно прославившаяся исполнением партии Флории Тоски, приезжает на гастроли в Лондон. Ей предстоит петь в Ковент-Гардене. Кроме того, к ней поступает просьба от лорда и леди Растонбери исполнить что-нибудь в их домашнем театре, на их загородной вилле. Павла соглашается, с одним условием: это «что-нибудь» будет оперой «Тоска».

Семья Растонбери созывает лучших исполнителей, но буквально в день премьеры исполнителю партии Скарпиа делается плохо — ему в пищу подсыпали немного яда. Срочно находят другого исполнителя — уже ушедшего на покой знаменитого француза, не зная, что этот француз — цель хладнокровного и безжалостного убийцы…

Гончая смерти

(The Hound of Death)

Уильям Райан, американский журналист, узнаёт от приятеля о загадочной истории, случившейся во время Первой мировой войны. Немецкие солдаты хотели захватить корнуолльскую деревню, но, когда они вошли в один из домов, он вдруг взорвался. Никто не выжил. Причём у отряда не было ни бомб, ни каких бы то ни было горючих веществ.

Местные жители на вопросы Райана отвечали, что по молитве некой монахини отряд был убит молнией Небес. От дома остались только две стены, на одной из которых таинственным образом отпечатался след собачьей лапы.

Райан в изумлении решает расспросить об этом деле саму монахиню, сестру Марию Анжелику, которую все считают сумасшедшей…

Цыганка

(The Gypsy)

Дики Карпентер с детства мучила определённая галлюцинация: ему часто мерещилась цыганка. Когда он приезжает в Англию после службы в военно-морском флоте, он знакомится с семьёй Лоус и влюбляется в одну из дочерей главы семьи, Эстер Лоус. Однажды на ужине у семейства он встречает настоящую цыганку — миссис Алистер Хэворт, удивительно похожую на ту, что ему чудилась. Миссис Хэворт предостерегает его от продолжения дружбы с Лоусами. Дики её не слушает, а через две недели после его помолвки с Эстер девушка говорит ему, что разлюбила его.

Вскоре Дики требуется хирургическая операция, и ему вновь мерещится Алистер Хэворт, приказывающая ему отказаться от этой операции. Дики игнорирует предупреждение и умирает на операционном столе.

Его друг Макферлейн, жених сестры Эстер, решает поговорить с цыганкой по поводу такой правдивости её предсказаний…

Лампа

(The Lamp)

Мистер Уильямс жил с маленьким сыном и однажды уехал по делам в Лондон, оставив сына одного в доме. Так как Уильямс часто вращался в кругах преступников, его арестовала полиция, а его сын вскоре умер от голода. Пошли слухи о том, что опустевший дом заколдован, и поэтому его предлагали в аренду за чисто символическую цену.

Его сняла бедная вдова миссис Ланкастер, переехавшая туда с сыном Джеффри и престарелым отцом. Но после переезда Джеффри начинает рассказывать матери, что какой-то неизвестный плачущий мальчик, живущий на чердаке, просит его поиграть с ним…

Удивительное происшествие, случившееся с сэром Артуром Кэрмайклом

(The Strange Case of Sir Arthur Carmichael)

Доктора Карстейрса, известного психолога, вызывают к странным образом изменившемуся сэру Артуру Кэрмайклу, двадцатитрёхлетнему наследнику своего титула. Кэрмайкл проснулся однажды утром с совершенно новым характером, словно бы другим человеком. В имении, не считая слуг, живут только он сам, его мачеха леди Кэрмайкл, его невеста Филлис Пэттерсон и его восьмилетний сводный брат.

Карстейрс несколько раз замечает в имении странно ведущего себя кота, причём леди Кэрмайкл настойчиво уверяет его, что никакого кота она не держит. Наконец, доктор начинает догадываться, в чём дело, заметив, как сэр Артур пытается ловить мышей и лакает молоко из чашки языком…

Зов крыльев

(The Call of Wings)

Сайлас Хэмер, миллионер, является убеждённым материалистом. Но однажды, став свидетелем гибели пьяницы-пешехода под колёсами автобуса, он начинает задумываться о смысле жизни и смерти. Его размышления становятся более напряжёнными, когда он заговаривает с безногим инвалидом-музыкантом и узнаёт от него, что ноги «приносили зло», поэтому музыкант рад, что лишился их.

После этого разговора Хэмер начинает чувствовать, что ему становится тесно в материальном мире, что ему хочется подняться в небо, на свободу на удивительных крыльях, которые снятся ему по ночам…

Цветок магнолии

(Magnolia Blossom)

Теодора Даррелл, жена известного бизнесмена, начинает изменять ему и уже собирается сбежать со своим любовником. Но в тот день, когда начинает планироваться побег, Винсент Истон — возлюбленный Теодоры — видит в газете статью о банкротстве фирмы Даррелла.

Теодора резко меняет свои планы и совершенно неожиданно возвращается к супругу…

Вместе с собакой

(Next to a Dog)

Джойс Лэмберт, полунищая юная вдова, тщетно пытается заработать хоть немножко денег. Её после смерти мужа не интересует уже ничто, кроме её старого терьера Терри — её верного друга на протяжении всей её жизни.

Когда все попытки как-то избавиться от бедности остаются тщетными, Джойс остаётся только один выход. Она соглашается стать женой богатого молодого сноба Артура Хэллидея. Но, принимая его предложение, она ставит одно условие — её пёсик должен оставаться с ней…

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить