МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Болгарии
название | Мила Родино |
русское название | Милая Родина |
автор слов | Цветан Радославов |
дата написания слов | 1885 |
композитор | Цветан Радославов |
дата написания музыки | 1885 |
страна | Болгария |
утверждён | 1964 года |
аудиофайл | Mila Rodino.ogg |
описание | Гимн «Мила Родино» |
формат | ogg |
Песня Мила Родино стала национальным гимном Болгарии в 1964 году. Основана на музыке и тексте песни «Горда Стара планина», написаной Цветаном Радославовым в 1885 году. Текст менялся многократно, последний раз в 1990 году.
Гимн
\ Горда Стара планина, \ до ней Дунава синей, \ слънце Тракия огрява, \ над Пирина пламеней.Гимн Болгарии. Горда Стара планина, до ней Дунава синей, слънце Тракия огрява, над Пирина пламеней. Припев: Мила Родино, ти си земен рай, твойта хубост, твой...Все видео
\ Припев: \ Мила Родино, \ ти си земен рай, \ твойта хубост, твойта прелест, \ ах, те нямат край.
До реформы 1990 года существовали ещё два куплета, которые впоследствии были убраны:
\ Паднаха борци безчет \ за народа наш любим, \ Майко, дай ни мъжка сила \ пътя им да продължим.
\ Дружно братя българи, \ с нас Москва е в мир и бой, \ партия велика води, \ нашият победен строй.
Перевод
Гордые Балканские горы,
Рядом с ними Дунай синий,
солнце над Фракией встает,
над Пирином пламенеет.
Милая Родина,
Ты — земной рай,
Твоя красота и прелесть,
ах,- они бесконечны.
До 1990 года:
Пало борцов без счёта
За народ наш любимый,
Мать, дай нам мужества и сил
Путь их продолжить.
Дружно, братья болгары,
С нами Москва и в мире и в войне,
Великая партия ведет,
Наш победный строй.
Используемые образы
File:Kom stara planina pano.jpg|Балканские горы (Стара Планина).
File:Danube at belene.jpg|Рукав Дуная между городом Белене и островом Белене в августе.
File:Karandila2.jpg|Вид с Балканских гор на город Сливен и Фракийскую равнину.
File:Todorka peak red.jpg|Гора Тодорка (болг.) в горном массиве Пирин.