МУЗЫКА / СИНГЛЫ

Гимн Эфиопии


транскрипция«Вэдэфит гэсгыши, выд ынат Итйопъя»
русское название«Вперёд, дорогая мать Эфиопия»
автор словДэрэджэ Мэлаку Мэнгэша
дата написания слов1957
композиторСэломон Луку Мытыку
дата написания музыки1950
странаЭфиопия
утверждён1992

Гимн Эфио́пии (амхарский язык: ; принят в 1992 году. Слова: Дэрэджэ Мэлаку Мэнгэша (ደረጀ መላኩ መንገሻ: 1957 —), музыка : Сэломон Луку Мытыку (ሰሎሞን ሉሉ ምትኩ: 1950 —)

Гимн Эфиопии на амхарском языке



Все видео

የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ

ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ

ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት

በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት

መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን

ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን

ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት

የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት

እንጠብቅሻለን አለብን አደራ

ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

Транскрипция МФА

jəzegɨnnət kɨbɨr bə-itjopˀjaʧʧɨn ʦˀənto

tajə hɨzbawinnət dar ɨskədar bərto.

ləsəlam ləfɨtɨh ləhɨzboʧnəʦˀannət;

bəˀɨkkulɨnnət bəfɨkˀɨr kˀomənal bəˀandɨnnət.

məsərətə ʦˀɨnu səbɨˀɨnan jalʃarɨn;

hɨzboʧnən ləsɨra bəsɨra jənorɨn.

dɨnkˀ jəbahɨl mədrək jəˀakuri kˀɨrs baləbɨt;

jətəfətˀro ʦˀəgga jəʤəgna hɨzb ɨnnat.

ɨnnɨtˀəbbɨkˀɨʃallən alləbbɨn adəra;

itjopˀjaʧʧɨn nuri ɨɲɲam banʧi ɨnnɨkura!

Перевод гимна Эфиопии на английский язык

Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;

National pride is seen, shining from one side to another.

For peace, for justice, for the freedom of people,

In equality and in love we stand united.

Firm of foundation, we do not dismiss humanness;

We are people who live through work.

Wonderful is the stage of tradition, mistress of proud heritage,

Mother of natural virtue, mother of a valorous people.

We shall protect you — we have a duty;

Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

Перевод гимна Эфиопии (с английского текста)

Гражданство пользуется большим уважением в нашей Эфиопии;

Гордость за нацию видна, сияя от края до края.

За мир, за справедливость, за свободу народа,

В равенстве и в любви мы едины.

На прочном фундаменте мы не отрекаемся от человечности;

Мы народ, что живёт трудом.

Чудесное место традиций, хозяйка гордого наследия,

Мать природной доблести, мать отважного народа.

Мы защитим тебя — это наш долг;

Наша Эфиопия, живи! И давайте гордиться тобой!

Эфиопия в темах

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить