МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Индии
название | জন গণ মন |
транскрипция | ʤɑnə gɑɳə mɑnə |
русское название | Душа народа |
изображение | Janaganamana-score.png |
размер | 250px |
подпись | Нотная запись музыки «Джанаганаманы» |
автор слов | Рабиндранат Тагор |
дата написания слов | декабрь 1911 года |
композитор | Рабиндранат Тагор |
дата написания музыки | декабрь 1911 года |
страна | Индия |
утверждён | 24 января 1950 года |
аудиофайл | Jana_Gana_Mana_instrumental.ogg |
описание | Инструментальная версия |
формат | ogg |
Гимн Индии — Джанаганамана (জন গণ মন Jôno Gôno Mono, «Душа народа»). Написанный изначально на сильно санскритизированном бенгальском языке, он является первой из пяти строф стихотворения, написанного нобелевским лауреатом Рабиндранатом Тагором. Джанаганамана впервые была исполнена в 1911, а в 1950 она была официально принята в качестве государственного гимна Индии. Музыка гимна также была написана Рабиндранатом Тагором. Официальное исполнение гимна Индии занимает 52 секунды. Иногда гимн исполняется в сокращённом варианте, состоящем только из первой и последней строчек; исполнение этого сокращённого варианта занимает около 20 секунд.
Наряду с «Джанаганаманой» используется также стихотворение «Ванде Матарам» (বন্দে মাতরম্, «Поклоняюсь тебе, Мать!»), написанное бенгальским писателем Банкимчандрой Чоттопаддхаем в 1881 году и положенное на музыку сначала Джадунатхом Бхаттачарьей, а потом Рабиндранатом Тагором, имеющее статус «национальной песни». За границей Индию представляет «Джанаганамана», а в самой Индии «Джанаганамана» и «Ванде Матарам» считаются равноправными.
вот тогда я в самом деле видела,что у индусов голос хороший,вот они приехали в кыргызстан,точнее в каракол,и она нам и спела гимн индии.Все видео
Официальные тексты
Джанаганамана | Ванде Матарам | |
---|---|---|
Бенгальское письмо | ||
Деванагари | विंध्य हिमाचल यमुना गंगाउच्छल जलधि तरंग।तव शुभ नामे जागे।तव शुभ आशिष मागे।गाहे तव जय गाथा॥जन गण मंगलदायक। जय हे।भारत भाग्य विधाता॥जय हे। जय जय जय। जय हे॥ | |
Транслитерация | ||
Транскрипция знаками МФА | ||
Перевод |
Страницы: 1 2