МУЗЫКА / СИНГЛЫ

Гимн Сан-Томе и Принсипи


Гимн Сан-Томе и Принсипи называется Independência total («Полная независимость»). Принят в 1975 году. Автор слов — Алда Невеш да Граса ду Эспириту Санту, композитор — Мануэл душ Сантуш Баррету де Суза э Алмейда.

Оригинальный текст (на португальском)Буквальный перевод на русский
Припев:'Independência total,'Glorioso canto do povo,'Independência total,'Hino sagrado de combate.DinamismoNa luta nacional,Jurameneo eternoNo pais soberano de São Tomé e Príncipe.Guerrilheiro da guerra sem armas na mão,Chama viva na alma do porvo,Congregando os filhos das ilhasEm redor da Pátria Imortal.Independência total, total e completa,Costruindo, no progresso e na paz,A nação ditosa da Terra,Com os braços heróicos do povo.Припев.Trabalhando, lutando, presente em vencendo,Caminhamos a passos gigantesNa cruzada dos povos africanos,Hasteando a bandeira nacional.Voz do porvo, presente, presente em conjunto,Vibra rijo no coro da esperançaSer herói no hora do perigo,Ser herói no ressurgir do País.Припев.DinamismoNa luta nacional,Juramento eternoNo pais soberano de São Tomé e Príncipe.Припев:'Полная независимость,'Славная песня народа,'Полная независимость,'Священный гимн борьбы.ДинамизмНациональной борьбыВечная клятваСуверенного государства Сан-Томе и Принсипи.Бойцы на войне без оружия,Пламя живёт в душе народа,Собирая детей острововВокруг Бессмертной Родины.Полная независимость, полная и завершённая,Строится успешно и мирноСчастливейшей нацией на Земле,Героическими руками народа.Припев.Трудясь, сражаясь, сражаясь и побеждая,Мы идём вперёд гигантскими шагамиВ крестовом походе африканских народов,Поднимая национальный флаг. Глас народа, здесь и сейчас, здесь и сейчас единый,Сильный стук сердца надеждыБыть героем в час опасности,Героем возрождения Родины.Припев.ДинамизмНациональной борьбыВечная клятваСуверенного государства Сан-Томе и Принсипи.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить