МУЗЫКА / СИНГЛЫ

Гимн Тывы


названиеМен — тыва мен
русское названиеЯ — тувинец
автор словОкей Шанагаш
композиторКантомур Сарыглар
странаТыва (субъект RUS)
аудиофайлMentyvamenvocal.ogg
описаниеМен - тыва мен
форматogg

В 1993—2011 гг. Гимном Республики Тыва была народная песня «Тооруктуг долгай таңдым» (Лес, полный кедровых орехов). Слова и музыка — народные, текст обработан Аяной Монгуш.

В 2011 принят новый гимн «Мен — тыва мен» («Я — тувинец»). Авторы: Окей Шанагаш (слова) и Кантомур Сарыглар (музыка).

14.12.12 в Москве состоялся уникальный концерт Национального оркестра Республики Тыва. Уникальность в том, что впервые за 10 лет оркестр выехал в полном сост...

Все видео

Гимн 1993—2011

На тувинском

Тооруктуг долгай таңдым

Долганзымза тодар-ла мен

Тос-ла чүзүн малымайны

Доруктурза байыыр-ла мен

Эзириктиг ээр-ле таңдым

Эргилзимзе тодар-ла мен

Эрээн-шокар малымайны

Азыраза байыыр-ла мен

Перевод

Когда я гуляю в своих лесах,

я всегда доволен —

ведь мои леса богаты

животными и всем, что мне нужно.

Там, среди гор,

скал, тайги, родился я.

Вот почему я так силен.

Я буду выращивать свой домашний скот

и стану богатым.

Девять различных животных — Если я буду

пасти их и кормить

и позабочусь о них, как о своих,

Я стану богат.

Гимн с 2011 г

Оригинал

Мен — тыва мен

Арт-арттың оваазынга

Дажын салып чалбарган

Таңды, Саян дыдынга

Агын өргээн тыва мен.

Кожумаа:

Мен — тыва мен

Мөңге харлыг дагның оглу мен.

Мен — тыва мен,

Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.

Өгбелерим чурттунда

Өлчей тарып иженген,

Өткүт хөөмей ырынга

Өөрүп таалан тыва мен.

Кожумаа:

Мен — тыва мен,

Мөңге харлыг дагның оглу мен.

Мен — тыва мен,

Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.

Аймак чоннар бүлези

Акы-дуңма найыралдыг,

Депшилгеже чүткүлдүг

Демниг чурттуг тыва мен.

Кожумаа:

Мен — тыва мен,

Мөңге харлыг дагның оглу мен.

Мен — тыва мен,

Мөңгүн суглуг чурттуң төлу мен.

Прозаический перевод

На оваа самого священного перевала

Возложил камень, молясь,

Святые вершины Танды, Саян

Белым молоком обрызгал я — тувинец.

Припев:

Я — тувинец,

Сын вечно заснеженных гор,

Я — тувинка,

Дочь страны серебряных рек.

На родине древних предков

Узел счастья связавший

Звонкой песней хоомея

Очарован я — тувинец.

Припев.

Народы в единой семье,

Как братья, крепко дружны.

Устремлённую к прогрессу

Сплоченную страну имею я — тувинец.

Припев.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить