МУЗЫКА / СИНГЛЫ

Giovinezza


названиеGiovinezza
русское названиеЮность
изображениеGiovenezza.gif
размер200px
подписьНоты Giovenezza
автор словСальватор Готта (Salvator Gotta)
дата написания слов1924
композиторДжузеппе Бланк (Giuseppe Blanc)
дата написания музыки1909
страна1861 Италия

Юность (Giovinezza) — являлась гимном итальянской Национальной фашистской партии.

Песня Юность (Giovinezza) появилась вначале как студенческий гимн в 1909 году на музыку Бланка со словами Оксиллиа (Oxilia). В дальнейшем она была использована как гимн «Национальной фашистской партии», но с новыми словами, написанными Готта. Впоследствии использовалась как официальный гимн Итальянской социальной республики.

This anthem was written by Nino Oxilia Marcello Manni Salvator Gotta Giovinezza" (Italian for youth) is the official hymn of the Italian National Fascist Par...

Все видео

Слова этого гимна во многом характеризуют суть идеологии итальянского фашизма: восторженный патриотизм сочетается с преклонением перед вождём, культом юности и силы. В гимне содержится призыв к единству всех итальянцев (корпоратизм по Муссолини) и тоталитаризму. Вместе с тем в гимне не звучит мотив смерти, характерный для гимна немецких нацистов Хорст Вессель и гимнов других фашистских партий.

: Оригинальный текст : Salve o popole d'Eroi: Salve a patria immortale: Son rinati i figli tuoi: Con la fe' nell'ideale: Il valor dei tuon guerrieri,: La virtù dei pionieri: La vision dell'Alighieri: Oggi brilla in tutti i cuor.:: Refrain::: Giovinezza, Giovinezza,:: Primavera di bellezza:: Della vita nell'asprezza:: Il tuo canto squilla e va!:: E per Benito Mussolini,:: Eja eja alala.:: E per la nostra Patria bella,:: Eja eja alala.: Dell'Italia nei confini: Son rifatti gli italiani;: Li ha rifatti Mussolini: Per la guerra di domani.: Per la gloria del lavoro: Per la Pace e per l'alloro,: Per la gogna di coloro: Che la patria rinnegar.:: Refrain.: I Poeti e gli artigiani: I signori e i contadini: Con orgoglio d'italiani: Giuran fede a Mussolini.: Non v'è povero quartiere: Che non mandi le sue schiere: Che non spieghi le bandiere: Del fascismo redentor.: Перевод: Да здравствует народ Героев: Да здравствует бессмертная Родина: Твои дети возродились: С верой в идеал: Мужество твоих бойцов,: Доблесть первопроходцев: Видение Алигьери: Сегодня сверкает у всех в сердцах.: Припев:: Юность, юность,: Весна красоты: Время превратностей жизни: Твоя песня звучит и идёт!: Это ради Бенито Муссолини,: И ради нашей славной родины,: Эйя Эйя Алала: Эйя Эйя Алала: В пределах Италии: Переродились итальянцы: Их изменил Муссолини: Ради завтрашней войны: Ради славы труда: Ради Мира и лавров: Ради заключения тех,: Кто от Родины отрекается.: Припев.: Поэты и ремесленники: Землевладельцы и крестьяне: С гордостью итальянцев: Клянутся в верности Муссолини: Нет даже бедного квартала: Который бы не послал свои отряды: Который бы не развернул флаги: Фашизма-освободителя

Прослушать

  • Две редких версии Giovinezza
  • Italian Social Republic/República Social Italiana (1943-1945)
  • МР3
  • Midi
ПроектФашизм

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить