МУЗЫКА / СИНГЛЫ

За рекой Ляохэ


НазваниеЗа рекой Ляохэ
Ширина изображения300px
Жанрнародная песня
Автор песнинесколько известных и неизвестных авторов различных вариантов текста
Композиторнеизвестен; возможно, народная музыка

«За рекой Ляохэ»  — казачья песня неизвестного автора об одном из событий русско-японской войны 1904—1905 годов. Существует ещё несколько песен с той же мелодией, созданных различными авторами в разное время.

Текст песни

Песню исполняет Максим Кривошеев. При создании клипа использовал репродукции из книги "История Первого Нерчинского полка Забайкальского казачьего войска".

Все видео


Данный текст был опубликован Виталием Апрелковым в «Парламентской газете» 16 июня 2000 г. Более ранние достоверные публикации пока не обнаружены. На сегодняшний день неизвестно, является ли этот текст точной записью казачьей народной песни, существовавшей во времена русско-японской войны, авторской переработкой такой песни или же новым произведением, созданным в более поздние времена.

За рекой Ляохэ загорались огни,

Грозно пушки в ночи грохотали,

Сотни храбрых орлов

Из казачьих полков

На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,

Одолели и горы и степи.

Вдруг вдали, у реки,

Засверкали штыки,

Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,

На кровавую страшную битву,

И урядник из рук

Пику выронил вдруг:

Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,

Кровью снег заливая горячей:

— Ты, конёк вороной,

Передай, дорогой,

Пусть не ждет понапрасну казачка.

За рекой Ляохэ угасали огни,

Там Инкоу в ночи догорало.

Из набега назад

Возвратился отряд

Только в нём казаков было мало...

Исторические события

Слова песни «За рекой Ляохэ» были написаны на основе реальных событий — казачьего рейда на Инкоу, зимой 1905 года. Эта операция вошла в историю под названием «Набег на Инкоу».

  • В песне неизвестного автора описывается один из трагических эпизодов Русско-Японской войны.
Потеряв в декабре 1904 года Порт-Артур, командование армией разработало план войсковой операции с целью сорвать наступление противника. Для этого в японский тыл был направлен сборный кавалерийский отряд генерала Мищенко в надежде перерезать железнодорожное сообщение японцев на участке Ляохэ — Порт-Артур и помешать переброске их войск. В новогоднюю ночь отряд попытался взять штурмом станцию Инкоу в устье реки Ляохэ; для ориентации в русском лагере были зажжены большие огни. Однако, в самом Инкоу от артобстрела вспыхнули пожары, и возникла путаница с огнями.

Надо отдать должное японской разведке — японцы заранее узнали о готовящейся операции и хорошо подготовились к обороне. Кроме того был разработан план окружения и полного уничтожения российских соединений участвующих в рейде, однако осуществить свой план в полной мере японцам не удалось.

Для взятия станции были назначены спешенные казаки от разных полков, в том числе, пошло и две сотни донцов. Штурм был назначен ночью. Российская артиллерия зажгла склады фуража, бывшие подле Инкоу, и они пылали громадным костром, освещая местность на большом протяжении. Полковник Харанов, командовавший отрядом спешенных казаков, повел их вдоль реки Ляохе. Казаки скользили на льду, часто падали, сбивались в кучи. Плохо обученные действиям в спешенном порядке, незнакомые с силою теперешнего огня, они скоро начали падать ранеными и убитыми.

 


Комментарии

роман галиев 2015-11-04 14:20:32

ну по фотам там практически одни уральские казаки которые и участвовали в японской

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить