ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Абдулла Шаиг


Шаик (село)

__NOTOC__

ИмяАбдулла Шаиг
Оригинал имениAbdulla Şaiq Mustafa oğlu Talıbzadə
Дата рождения24.2.1881
Место рожденияТбилиси, Российская империя
Дата смерти24.7.1959
Место смертиБаку, СССР
Род деятельностиXX века, Азербайджана
Язык произведенийазербайджанский

Абдулла Шаиг (Abdulla Şaiq Mustafa oğlu Talıbzadə; Абдулла Мустафа оглы Шаиг (Шаик) (настоящая фамилия Талыбзаде)) (24 февраля 1881— 24 июля 1959) — азербайджанский поэт, XX века, драматург, переводчик и педагог.

Биография

Абдулла Шаиг родился 24 февраля 1881 года в Тифлисе в семье духовного лица. Начальное образование получил в тифлисской городской школе. После школы Абдулла Шаиг с семьей переехал в Хоросан (Иран). В Хоросане он продолжает свое образование. За это время Шаиг изучил персидский и арабский языки, восточные литературы. Прожив в Иране около восьми лет, Абдулла Шаиг возвращается в Тифлис и спустя некоторое время вместе с семьёй переезжает в Баку. Переехав в Баку, он путем самообразования изучил русский язык и сдал экзамен на должность учителя русско-татарских (азербайджанских) школ. Свою педагогическую деятельность А. Шаиг совмещал с литературным творчеством. В раннем периоде своего творчества А. Шаиг создавал рассказы и стихи правдиво отражающие жизнь рабочих и крестьян. Его рассказ «Письмо не дошло» повествует о беспросветной жизни бакинского рабочего, приехавщего на заработки из Ирана в Баку и погибшего в нефтяном колодце хозяина.

Шаиг известен и как первый детский писатель в Азербайджане. Его стихотворные сказки («Тык-тык ханум», «Хороший друг», «Лиса — паломница» и др.), драматургические сцены («Хорошая весна», «Чабан» и др.) были и есть любимые произведения азербайджанских школьников.

Его произведения — рассказы о быте и нравах людей, роман «Араз», детские сказки, драма «Нушабе». В 1938 году была издана книга А. Шаига, включавшем переводы 97 басен Крылова. В переводах Шаига отчетливо проглядываются первые, но смелые опыты переводов Гасаналиага хана Гарадагского «Интерес Шаига к поэзии, литературе появился в семилетнем возрасте, когда он стал учиться в тифлисской школе. Он запоминал стихи на азербайджанском, русском и персидском языках. Первым его учебником явился „Вэтэн дили“, в который были включены басни И. А. Крылова в переводе Гасаналиага хана Гарадагского (Гарадаги)».

В данный момент азербайджанский государственный кукольный театр носит имя Абдуллы Шаига.

Память

  • В 1990 году в Баку создан Дом-музей Абдуллы Шаига. Музей расположен в одной из квартир здания, где в свое время жили литератор и его семья.
  • Азербайджанский государственный театр кукол имени А. Шаига.

Ссылка

  • Мирахмедов А. М. Абдулла Шаик. Баку: «Элм», 1956, стр. 6 (на азербайджанском языке)
  • ФЭБ — Талыбзаде. Азербайджанская литература (на рубеже XIX и ХХ веков)
  • «ВСЕ МЫ — ЛУЧИ ОДНОГО СОЛНЦА»
  • My Father Abdulla Shaig

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить