ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Абу Нувас


Его песни собраны некоторыми арабскими учёными в «Диван» (сборник): изданы в немецкой обработке Кремером (Вена, 1855). Европейские исследователи называют Абу Нуваса «арабским Анакреоном» и «арабским Гейне». Чувственность нашла немалое отражение в его творчестве; но среди чувственных и просто порнографических любовных стихотворений (обычно в честь возлюбленных своего же пола) выделяется цикл нежных и изящных песен, посвящённых невольнице Джинане.

Абу Нувас применяет в своей поэзии новый стиль «бади», то есть поэтические тропы и фигуры красноречия — метафоры, противопоставления и звуковое уподобление, что послужило переходом к новой ступени в осознании литературного творчества. В своих стихах Абу Нувас стремился сравнить в немногих словах как можно больше вещей. Его творчество считалось образцом «лучшего сравнения». «Ничего не добавишь и ничего не выкинешь» — отличительная особенность стиля Абу Нуваса.

Будучи представителем гедонизма в своей поэзии, Абу Нувас, согласно преданиям, переносил идеалы своей поэзии в жизнь, вёл жизнь крайне легкомысленную и беспутную; об его любовных и пьяных похождениях, ещё в своё время ставших легендарными, рассказывают «Тысяча и одна ночь» и специальные сборники фривольных стихов и анекдотов. Значительная часть этих анекдотов представляет собой бродячие сюжеты.

Развивая традиции других поэтов, которые включали в свои касыды строки, посвященные вину, Абу Нувас создал самостоятельный жанр поэзии вина — хамрийят, составив множество «винных» стихов. Персидские поэты довольно поздно стали использовали тему вина в своих стихах, и только в качестве метафорического символа, но для Абу-Нуваса это была тема для выражения сексуальной свободы и приятного времяпрепровождения.

Он изображал события с юмористическим реализмом, который основывался на его личном жизненном опыте, признавал свои грехи с поразительной откровенностью, и писал, что он никогда в них не раскаивался, хотя и не рекомендовал, чтобы другие последовали его примеру. В ироническом тоне им были составлены панихиды для того времени, когда его собственное тело зачахнет от вредных привычек. Одно из своих стихотворений Абу Нувас закончил заявлением, что он вовсе не думает, что его грехи будут выявлены Богом, потому что они слишком несущественны для Бога, чтобы обращать на них хоть какое-то внимание.

При чтении поэзии Абу-Нуваса, следует учитывать факт, что большинство арабских поэтов гораздо больше, чем западные поэты были заинтересованы в разумных формулировках в своих стихах, чем в фактическом следовании высказанным идеям. Таким образом, от них можно ожидать преувеличение.

Непременной принадлежностью арабской поэзии является большое количество жанровых зарисовок: разговор с виноторговцем, сценки в погребке — мотивы, которые позднее становятся постоянными в арабском мошеннической новелле — Макам. Диалог в стихах этого жанра Абу Нуваса играет ещё большую роль, чем в его любовной лирике, отличаясь живостью, большим количеством прозаизмом и просторечивой лексики. Многие «винные» стихи были популярны, потому что в них преобладала простота языка, радостное видение мира, непосредственность. Свежесть и мягкий юмор говорят о тесной связи творчества Абу Нуваса с народной традицией и о влиянии средневековой арабской народной поэзии, в которой использовались разговорные арабские диалекты, и в которой на каждом шагу встречаются образы, подобные созданным Абу Нувасом. Недаром на празднованиях в Египте несколько веков назад самыми популярными и любимыми были песни на слова Абу Нуваса. «Винные» стихи Абу Нуваса заучивали наизусть, записывали и пели. Они были популярны благодаря своей легкости, ясности и богатой образности. Казалось бы, жанр винной поэзии не так уж и богат поэтическими идеями и мастер этого жанра обречен неизбежно повторяться. Тем не менее, Абу Нувас каждый раз находил новые свежие и неожиданные образы. Он сумел преодолеть в поэзии классическое однообразие и сделать стих легким и изящным.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить