ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Берроуз, Уильям Сьюард


Данное событие станет центральным, по мнению самого писателя, для всей его жизни. В 1985 году он напишет:

После трагического происшествия Билли был на неопределённое время отправлен в Сент-Луис к родителям Берроуза-старшего, Лоре и Мортимеру. В ходе разбирательства по делу об убийстве жены Уильям был признан виновным — ему грозило тюремное заключение сроком от восьми до двадцати лет, однако в ходе нового слушания после поданной апелляции он был отпущен на свободу. История с повторной баллистической экспертизой (в противовес той, которая служила основным доказательством вины Берроуза) на сегодняшний день остаётся полной белых пятен — оригиналов официальных документов, которые могли бы объяснить, как Берроузу удалось выйти из тюрьмы всего после двух недель пребывания в заключении, попросту не сохранилось. Вплоть до середины ноября 1952 года Берроуз оставался на территории Мехико, а затем уехал обратно в Штаты.

В Мексику Берроуз больше никогда не возвращался.

Параллельно с данными событиями Уильям активно работал над романом «Пидор». Для Берроуза было принципиальным выбранное им заглавие романа. 22 апреля 1952 года в письме Гинзбергу он попросил того связаться с Carl Solomon, литературным агентом готовящейся книги, которую издатели собирались назвать «Педик» (Faggot), — писатель говорил, что не имеет ничего против, когда его называют «пидором» (Queer), однако находил оскорбительным слово «педик», считая первых сильными, благородными и мужественными, а последних — «подскакивающими и приседающими расфуфыренными х

    • сосами». На русский язык в 2002 году книга была переведена Максимом Немцовым как «Пидор» и опубликована в «Митином журнале», № 60. В 2003 году роман был опубликован под названием «Гомосек» в переводе Дениса Борисова и выпущен издательством «АСТ».

Ранние 1950-е, начало творчества

С середины 1951 года Уильям пытался прекратить приём наркотиков по «китайскому методу» (отвыкание путём постепенного сокращения доз) и активно работал над своей первой книгой, пересылая готовые главы в письмах Гинзбергу в США. Из-за автобиографичности материала писатель перескакивал с темы на тему — по этой причине текст рукописи в дальнейшем был разделён на две книги — «Гомосека» и «Джанки». Издателем для книги должен был выступить «Ace Books», однако представитель издательства отказался включать в роман пространные описания гомосексуальных опытов автора, что и послужило главной причиной разделения материала на две отдельные работы: «Я помню, как редактор „Эйс Букс“, который напечатал „Джанки“, сказал мне, что его посадят, если он когда-нибудь опубликует „Гомосека“».

В январе 1953-го, ссылаясь на необходимость неких «исследований», Берроуз убедил родителей выступить спонсорами его путешествия по Южной Америке — которое, на самом деле, планировалось исключительно для поисков быстрорастущей лианы «Яхе (Айяуаска)», из которой жители бассейна Амазонки готовят психотропное вещество. Роман в письмах, подробный отчёт о данной экспедиции, несколько лет спустя будет издан отдельной книгой под названием The Yage Letters (1963). После завершения путешествия писатель переехал в Марокко, в Международную зону Танжер, которую мечтал посетить после прочтения нескольких книг видного американского писателя Пола Боулза.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить