ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Иванаускайте, Юрга


ИмяЮрга Иванаускайте
Оригинал имениJurga Ivanauskaitė
Дата рождения14.11.1961
Место рожденияВильнюс, Литовская ССР, СССР
Дата смерти17.2.2007
Место смертиВильнюс, Литва
Род деятельностиЛитвы, эссеист, драматург, художник, Литвы
Годы активности1985—2007

Ю́рга Иванауска́йте (Jurga Ivanauskaitė; 14 ноября 1961, Вильнюс — 17 февраля 2007, там же) — литовская художница, писательница, путешественница.

Биография

Отец писательницы — сценограф и художник Игорь Иванов (род. 1937), мать — искусствовед Ингрида Корсакайте (род. 1938).

Закончила Художественный институт в Вильнюсе (ныне Вильнюсская художественная академия, 1985), где занималась графикой. В 1993—1995 годах путешествовала по Индии, Непалу, Тибету. Пропагандист буддизма и участник движения за освобождение Тибета.

Жила в Вильнюсе. Последние годы болела раком. Похоронена на Антокольском кладбище.

Творчество

Первый сборник новелл „Pakalnučių metai“ («Год ландышей») вышел в 1985 году. Известность получила благодаря роману „Ragana ir lietus“ («Ведьма и дождь»), осуждённому католической церковью в Литве. По мотивам романа снят художественный фильм „Nuodėmės užkalbėjimas“ («Заклинание греха»). Автор новелл, шести романов, сказки для детей, книг документальной прозы, стихотворений, а также эссеистических и публицистических произведений.

Произведения переведены на многие языки, в том числе и на русский, а также английский, латышский, немецкий, польский, чувашский.

Увековечение памяти

В 2008 году родственники, друзья и поклонники творчества писательницы создали Центр творческого наследия Юрги Иванаускайте („Jurgos Ivanauskaitės kūrybos paveldo centras“).. Этим центром была учреждена ежегодная литературная премия имени Юрги Иванаускайте. В положении о премии предусмотрено отмечать ею авторов не старше 45 лет за лучшие произведения литовской литературы, соответствующие формулировке «За свободное, открытое и смелое творческое самовыражение». В апреле 2008 года сквер в начале улицы Агуону в Вильнюсе, на которой жила Юрга Иванаускайте, был назван в честь писательницы. В этом сквере в сентябре 2009 года была открыта гранитная скульптура «Кот» (автор скульптуры Ксения Ярошевайте). Кот символизирует независимость характера, свойственный писательнице. Образы котов встречаются во многих произведениях Иванаускайте; по словам знавших её, кошки и ангелы были её большой любовью.

Издания

  • Pakalnučių metai: novelių rinkinys. Vilnius: Vaga, 1985; Tyto alba, 2003.
  • Mėnulio vaikai: romanas. Vilnius: Vaga, 1988.
  • Kaip užsiauginti baimę: novelių ir apsakymų rinkinys. Vilnius: Vaga, 1989.
  • Stebuklinga spanguolė: pasaka vaikams su autorės iliustracijomis. Vilnius: Vyturys, 1991.
  • Pragaro sodai: romanas. Vilnius: Vaga, 1992.
  • Agnijos magija: romanas. Vilnius: Vaga, 1995.
  • Ištremtas Tibetas: publicistika. Vilnius: Tyto alba, 1996.
  • Kelionė į Šambalą: romanas. Vilnius: Tyto alba, 1997.
  • Prarasta pažadėtoji žemė: romanas. Vilnius: Tyto alba, 1999.
  • Sapnų nublokšti: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2000.
  • Ragana ir lietus: romanas. Vilnius: 1993; Tyto alba, 2002.
  • Placebas: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2003.
  • Kelionių alchemija: esė. Vilnius: Tyto alba, 2003.
  • Šokis dykumoje: eilėraščiai. Vilnius: Tyto alba, 2004 (Vilnius: Vilniaus spauda). 149, [1] p.: iliustr. Tir. [1000] egz. ISBN 9986-16-374-9.
  • Kaip Marsis Žemėje laimės ieškojo: pasaka. Vilnius: Tyto alba, 2004.
  • Švelnūs tardymai: interviu. Vilnius: Tyto alba, 2005.
  • Miegančių drugelių tvirtovė: romanas. Vilnius: Tyto alba, 2005.
  • Odė džiaugsmui: eilėraščiai. Vilnius: Tyto alba, 2007.
  • Viršvalandžiai: esė. Vilnius: Tyto alba, 2007.
  • Nežaiskite su mėnuliu: pjesės. Vilnius: Tyto alba, 2008.

Переводы на немецкий язык

  • Die Regenhexe. Übersetzt von Markus Roduner. Aus der Reihe: «dtv-Taschenbücher», ISBN 3-423-13132-2, ISBN 978-3-423-13132-2. Einband: Kartoniert. DTV Deutscher Taschenbuch Verlag, Seitenzahl: 304. Stilrichtung: Roman, Deutsch. 02.2004.
  • Placebo. Roman, dtv premium. Übersetzt von Markus Roduner, 2005. 440 Seiten. Deutsche Erstausgabe ISBN 3-423-24453-4.

Переводы на латышский язык

  • Ragana un lietus. No lietuviešu vai. tulk. Talrids Rullis. Rīga: Preses nams, 1994. 247 l. ISBN 9984-000-71-0.
  • Ceļojums uz Šambalu. Tulkojums Talrids Rullis. Rīga: Jumava, 1998. 440 l. ISBN 9984-051-66-8.
  • Sapņiem līdzi. Tulkojums Talrids Rullis. Rīga: Dienas Grāmata, 2006. 424 l. ISBN 9984-789-25-X.

Переводы на русский язык

  • Путешествие в Шамбалу. Перевод Н. Воробьёвой. 400 с. Киев: София, Москва: ИД Гелиос, 2002. ISBN 5-344-00073-1.
  • Фрагмент
  • Фрагмент

Награды

  • Офицерский крест Ордена Великого князя Литовского Гядиминаса (3 февраля 2003)

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить