ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Карамзин, Николай Михайлович
Лиза удивилась, осмелилась взглянуть на молодого человека, — ещё более закраснелась и, потупив глаза в землю, сказала ему, что она не возьмёт рубля.
— Для чего же?
— Мне не надобно лишнего.
— Я думаю, что прекрасные ландыши, сорванные руками прекрасной девушки, стоят рубля. Когда же ты не берёшь его, вот тебе пять копеек. Я хотел бы всегда покупать у тебя цветы; хотел бы, чтоб ты рвала их только для меня.
Доминантой «человеческой природы» сентиментализм объявил чувство, а не разум, что отличало его от классицизма. Сентиментализм идеалом человеческой деятельности полагал не «разумное» переустройство мира, а высвобождение и совершенствование «естественных» чувств. Его герой более индивидуализирован, его внутренний мир обогащается способностью сопереживать, чутко откликаться на происходящее вокруг.
Публикация этих произведений имела большой успех у читателей того времени, «Бедная Лиза» вызвала множество подражаний. Сентиментализм Карамзина оказал большое влияние на развитие русской литературы: от него отталкивался2012, в том числе, романтизм Жуковского, творчество Пушкина.
Поэзия Карамзина
Поэзия Карамзина, развившаяся в русле европейского сентиментализма, кардинально отличалась от традиционной поэзии его времени, воспитанной на одах Ломоносова и Державина. Наиболее существенными были следующие отличия:
Карамзина интересует не внешний, физический мир, а внутренний, духовный мир человека. Его стихи говорят «на языке сердца», а не разума. Объект поэзии Карамзина составляет «простая жизнь», и для её описания он использует простые поэтические формы — бедные рифмы, избегает обилия метафор и других тропов, столь популярных в стихах его предшественников. \ «Кто же милая твоя?» \ Я стыжусь; мне, право, больно \ Странность чувств моих открыть \ И предметом шуток быть. \ Сердце в выборе не вольно!.. \ Что сказать? Она… она. \ Ах! нимало не важна \ И талантов за собою \ Не имеет никаких; \ … \ \ \ Странность любви, или бессонница (1793)
Другое отличие поэтики Карамзина состоит в том, что мир для него принципиально не познаваем, поэт признаёт наличие разных точек зрения на один и тот же предмет:
\ \ \ Один голос \ \ Страшно в могиле, хладной и тёмной! \ Ветры здесь воют, гробы трясутся, \ Белые кости стучат.
\ \ \ Другой голос
\ Тихо в могиле, мягкой, покойной. \ Ветры здесь веют; спящим прохладно; \ Травки, цветочки растут.
\ \ \ Кладбище (1792)
Произведения Карамзина
- «Евгений и Юлия», повесть (1789)
- «Письма русского путешественника» (1791-1792)
- «Бедная Лиза», повесть (1792)
- «Наталья, боярская дочь», повесть (1792)
- «Прекрасная царевна и счастливый карла» (1792)
- «Сиерра-Морена», повесть (1793)
- «Остров Борнгольм» (1793)
- «Юлия» (1796)
- «Марфа-посадница, или Покорение Новагорода», повесть (1802)
- «Моя исповедь», письмо к издателю журнала (1802)
- «Чувствительный и холодный» (1803)
- «Рыцарь нашего времени» (1803)
- «Осень»
Реформа языка Карамзина
Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка. Карамзин целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис французского языка.