ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Карсон, Энн


Карсон

ИмяЭнн Карсон
Оригинал имениAnne Carson
Дата рождения21.6.1950
Место рожденияТоронто, Канада
Род деятельностипоэтесса, переводчик, эссеист
Язык произведенийанглийский
ПремииПремия Пушкарта (1997), Премия Гриффина (2001), Премия Элиота (2001)
НаградыЧлен ордена КанадыСтипендия Макартура (2000)

Энн Ка́рсон (Anne Carson, 21 июня 1950, Торонто) — канадская поэтесса, эссеист, переводчик. Пишет на английском языке.

Биография и творчество

Росла в небольших городах Канады, где служил в банках ее отец. Училась в университете Торонто, защитила диссертацию по творчеству Сапфо. Карсон — преподаватель классических языков и словесности в университетах Канады и США, переводчик Симонида, Сапфо, Эсхила, Софокла, Еврипида, Катулла. Она вводит в свои стихи классическую мифологию, соединяя Симонида с Целаном, Сапфо с Гертрудой Стайн, а Платона с Китсом.

Признание

Творчество Карсон высоко оценили Харольд Блум и Сьюзен Зонтаг. Она — лауреат премии Пушкарта (1997), премий Гриффина и Элиота (обе — 2001), премии Пен-клуба за поэтический перевод (2010), удостоена Ордена Канады (2005), а также множества других литературных наград и отличий. Стихи и эссе Карсон переведены на французский, испанский, каталанский, итальянский, польский языки.

По мотивам книги «Рассотворение» (Decreation) о средневековой монахине-бегинке Маргарите Поретанской и Симоне Вейль поставлен одноименный балет Уильяма Форсайта (2007). На стихи Карсон из книги Men in the Off Hours создано мультимедиальное представление канадского композитора Линды Бушар Убийственный маленький мир (2009). Тексты Карсон также положил на музыку Мишель ван дер Аа.

Интересные факты

Эссе Карсон «Горьковато-сладкий Эрос» (1986) упоминается среди книг, перевернувших жизнь одной из героинь сериала «Слово на букву Л» (2004, в российском прокате — Секс в другом городе), который имел значительный мировой успех (см.: The L Word).

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить