ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Марсман, Хендрик
Имя | Хендрик Марсман |
Оригинал имени | Hendrik Marsman |
Дата рождения | 30.09.1889 |
Место рождения | Зейст, Нидерланды |
Дата смерти | 21.06.1940 |
Место смерти | Ла-Манш |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Хендрик Марсман (30 сентября 1899 года, Зейст, Утрехт, Нидерланды — 21 июня 1940 года, Ла-Манш) — нидерландский поэт, прозаик, переводчик с немецкого, французского, португальского языков. Трагически погиб — утонул, спасаясь бегством в Великобританию, вскоре после нападения на Нидерланды нацистской Германии. Судно было торпедировано немецкой подлодкой.
Признание
Известными строками с Марсмана (из поэмы Herinnering aan Holland, «На память о Голландии») стали: Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan («Думая о Голландии, я вижу широкие реки, медленно движущихся бесконечными низменностями»). В 2000 году голландцы выбрали это произведение поэта как «голландскую поэму века».
В 1927 году за Paradise regained Хендрик Марсман получил престижную в Нидерландах «Премию Амстердама» (Prijs van Amsterdam), в 1936 году был удостоен награды Lucy B. en CW van der Hoogt Prijs за Porta Nigra.
Библиография
- 1923 — Verzen (стихи)
- 1925 — Penthesileia (стихи)
- 1926 — De anatomische les (эссе)
- 1927 — De vliegende Hollander
- 1927 — Gerard Bruning. Nagelaten werk
- 1927 — Nagelaten werk (эссе)
- 1927 — Paradise Regained
- 1928 — De lamp van Diogenes
- 1929 — De vijf vingers
- 1930 — Witte vrouwen (стихи)
- 1931 — Kort geding (эссе)
- 1931 — Voorpost (стихи)
- 1933 — De dood van Angèle Degroux (рассказ)
- 1933 — Tegenonderzoek
- 1934 — Porta Nigra (стихи)
- 1936 — Heden ik, morgen gij (рассказ)
- 1937 — Herman Gorter (эссе)
- 1938 — Critisch proza
- 1938—1947 — Verzameld werk (собрание сочинений)
- 1939 — Menno ter Braak (эссе)
- 1940 — Tempel en kruis (стихи)
- 1945 — Brieven over literatuur