ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Марсман, Хендрик


ИмяХендрик Марсман
Оригинал имениHendrik Marsman
Дата рождения30.09.1889
Место рожденияЗейст, Нидерланды
Дата смерти21.06.1940
Место смертиЛа-Манш
Род деятельностипоэт, переводчик

Хендрик Марсман (30 сентября 1899 года, Зейст, Утрехт, Нидерланды — 21 июня 1940 года, Ла-Манш) — нидерландский поэт, прозаик, переводчик с немецкого, французского, португальского языков. Трагически погиб — утонул, спасаясь бегством в Великобританию, вскоре после нападения на Нидерланды нацистской Германии. Судно было торпедировано немецкой подлодкой.

Признание

Известными строками с Марсмана (из поэмы Herinnering aan Holland, «На память о Голландии») стали: Denkend aan Holland zie ik breede rivieren traag door oneindig laagland gaan («Думая о Голландии, я вижу широкие реки, медленно движущихся бесконечными низменностями»). В 2000 году голландцы выбрали это произведение поэта как «голландскую поэму века».

В 1927 году за Paradise regained Хендрик Марсман получил престижную в Нидерландах «Премию Амстердама» (Prijs van Amsterdam), в 1936 году был удостоен награды Lucy B. en CW van der Hoogt Prijs за Porta Nigra.

Библиография

  • 1923 — Verzen (стихи)
  • 1925 — Penthesileia (стихи)
  • 1926 — De anatomische les (эссе)
  • 1927 — De vliegende Hollander
  • 1927 — Gerard Bruning. Nagelaten werk
  • 1927 — Nagelaten werk (эссе)
  • 1927 — Paradise Regained
  • 1928 — De lamp van Diogenes
  • 1929 — De vijf vingers
  • 1930 — Witte vrouwen (стихи)
  • 1931 — Kort geding (эссе)
  • 1931 — Voorpost (стихи)
  • 1933 — De dood van Angèle Degroux (рассказ)
  • 1933 — Tegenonderzoek
  • 1934 — Porta Nigra (стихи)
  • 1936 — Heden ik, morgen gij (рассказ)
  • 1937 — Herman Gorter (эссе)
  • 1938 — Critisch proza
  • 1938—1947 — Verzameld werk (собрание сочинений)
  • 1939 — Menno ter Braak (эссе)
  • 1940 — Tempel en kruis (стихи)
  • 1945 — Brieven over literatuur

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить