ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Мур, Томас
Имя | Томас Мур |
Оригинал имени | Thomas Moore |
Имя при рождении | Томас Мур |
Дата рождения | 28.05.1779 |
Место рождения | Дублин, Ирландия |
Дата смерти | 25.02.1852 |
Место смерти | Слопертон-коттедж, Уилтшир |
Род деятельности | ирландский поэт |
Направление | романтизм |
Томас Мур (Thomas Moore, 1779 — 1852) — поэт, песенник и автор баллад. Один из основных представителей ирландского романтизма. Наиболее известными его произведениями являются «Последняя роза лета» и сборник «Ирландские мелодии».
В России известен прежде всего благодаря стихотворению «Вечерний звон» (Those evening bells, из сборника National Airs, опубликованного в 1818 году), переведенному Иваном Козловым и ставшему известной песней.
Биография
Родился в семье ирландского мелкого торговца, католика. В 19 лет окончил Дублинский университет. С 14 лет сотрудничал в разных дублинских журналах.
В 1800 году Мур издал свои «Оды Анакреона», а через год выпустил сборник «Poems by the late Thomas Little» (Поэмы покойного Томаса Маленького). Мур приобрёл широкую известность и получил приглашение на должность придворного поэта, но по настоянию друзей — либеральных буржуа — отказался.
Затем уехал регистратором адмиралтейства на Бермудские о-ва. На обратном пути посетил Америку — Мекку тогдашних либералов.
В 1806 году издал сборник стихов, в которых отозвался крайне неодобрительно об Американской республике и её учреждениях. Из Соединённых Штатов Мур вернулся реакционером.
В 1807 году вышел из печати первый сборник «Ирландских мелодий». «Мелодии» для романтиков явились вторым «Оссианом». За ними последовали «Национальные мотивы» и «Священные песни», пользовавшиеся меньшим успехом.
В 1815 году Мур начал самое крупное своё произведение «Лалла Рук» — ориентальную повесть с четырьмя вставными поэмами. «Местный колорит» здесь чрезвычайно условен, но очень ярок. По богатству экзотики и архиромантической трактовке сюжета она стоит в одном ряду с «Ватеком» Бекфорда и восточными поэмами Байрона, у которого Мур заимствовал композиционные приёмы. «Лалла Рук» переведена на персидский язык и пользуется в Персии популярностью как «великая национальная эпопея»2011.
Из прозаических произведений Мура наиболее известна его биография Байрона (русский перевод, СПБ, 1865).
Ирландия, её судьба, преобладает в тематике Мура. Даже в образах его восточного романа «Лалла Рук» не трудно узнать ирландских борцов за свободу, а в мотивах его вставных поэм — ирландские мотивы. Общий характер всего творчества Мура в целом сказался и на его художественных средствах. В его поэзии нет напряжённого действия, нет драматизма и пафоса борьбы, нет глубоких противоречий борющихся сил. Все контрасты у Мура сглаживаются и примиряются, зло стушёвывается. Изящное эстетски выдвигается на первый план. Изображение страсти ослабляется бесконечными уподоблениями; нагромождение пышных метафор и эпитетов делает его поэзию искусственной; правда, в лучших своих песнях М. освобождается от этих недостатков.
Библиография на русском языке
- Поэзия английского романтизма. М., «Художественная литература», 1975. (БВЛ)
- Мур Т. Избранное. М., «Художественная литература», 1981.
- Мур Т. Избранное. М., «Радуга», 1986. (На англ. яз. с параллельным русским текстом).
Критика
- Утро славы Мура в России (по М. П. Алексееву)
- М. П. Алексеев о русской тематике текстов Мура
- М. П. Алексеев: А. И. Тургенев и Т. Мур
- Русские поэты и Т. Мур (М. П. Алексеев)