ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Нюберг, Фредрик


ИмяФредрик Нюберг
Оригинал имениFredrik Nyberg
Дата рождения1968
Место рожденияв Гётеборге, Швеция
Род деятельностипоэт, драматург

Фредрик Нюберг (Fredrik Nyberg, род. 1968) — шведский поэт, драматург, критик.

Краткая творческая биография

Родился, живёт и работает в Гётеборге. Его литературный дебют состоялся в 1998 году, когда был опубликован его поэтический сборник En annorlunda praktik («Другая практика»). В его стихотворениях, похожих на на дневниковые записи, нет ни авторского назидания, ни рифмы, ни метра, зато книга имеет единый композиционный замысел и поэтическое повествование похоже на настоящую жизнь, протекающую рядом с читетелем.

Второй книгой Нюберга стал сборник Blomsterur: forklaringar och dikter («Цветочные часы: комментарии и строфы»), опубликованный в 2000 году. Стихотворения здесь, носящие имена научных (латинских) названий растений, расположены в алфавитном порядке согласно классификации Карла Линнея. Единственная проблема такой системы — человек: это существо по сравнению с любым из растений менее понятно, оно не соответствует никакому описанию, что же касается классификации людей, то она соотносится с классификацией растений точно так же, как ось ординат соотносится с осью абсцисс.

Основная тема сборника стихов 2002 года Åren («Годы») — время и даты.

Четвёртая книга, Det blir inte rättvist bara för att båda blundar («Оттого что закроют глаза они оба, справедливей не станет», 2006), — параллельные, не пересекающиеся биографии двух людей, живших в разные эпохи: Пера Осбека (1723—1805), ученика Карла Линнея, и Акселя Абринга, дедушки Нюберга.

На русском языке в журнале «Иностранная литература» (№ 3 за 2007 год) вышли переводы некоторых стихотворения Нюберга из сборника «Цветочные часы».

Также Нюберг — автор пьесы Tunnelsång («Песнь туннелей», 2003).

Редакторская деятельность

Нюберг входит в состав редколлегии журнала Ord & Bild. Также он является редактором поэтического журнала OEI.

Премии

В 2006 году Нюберг стал лауреатом шведской литературной премии +

Библиография

Мы гуляли вокруг озера под дождём. Ставили
длинные скобки.
Я верю в Бога. Бог добр ко мне (но жесток ко многим
другим)…
Этот год тоже когда-нибудь кончится.


Фредрик Нюберг

Из сборника «Цветочные часы» (2000),
переводчик Галина Палагута.

  • En annorlunda praktik (1998)
  • Blomsterur: förklaringar och dikter (2000)
  • Åren (2002)
  • Tunnelsång (2003)
  • Det blir inte rättvist bara för att båda blundar (2006)
  • Pandi och kamelen träffar surikaterna (2007)
  • Nio, nine, neun, neuf (2008)

Публикация на русском языке:

  • Нюберг, Фредрик., Иностранная литература, 2007, 3

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить