ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Шлёнский, Авраам


ИмяАвраам Шлёнский
Оригинал имениאברהם שלונסקי;
Имя при рожденииАвраам Шлионский
Дата рождения06.03.1900
Место рожденияКременчуг, в Полтавской губернии
Дата смерти18.05.1973
Место смертиТель-Авив, Израиль
Род деятельностиИзраиля
Годы активности1926–1973
Направлениепротивоположность школе Хаима Бялика
Язык произведенийиврит
Дебютеженедельник «Ктувим»
ПремииГосударственная премия Израиля

Авраа́м Шлёнский (Шлионский; אברהם שלונסקי; 6 марта 1900, Полтавская губерния, — 18 мая 1973, Тель-Авив) — еврейский поэт.

Биография

Родился в с. Крюково близ Кременчуга, Полтавская губерния, в еврейской семье. Назван Авраамом в честь деда, раввина г. Николаева, Авраама Давида Лавата. Когда Аврааму Шлионскому было 13 лет, родители послали его в Палестину, где он учился в гимназии «Герцлия». С началом Первой мировой войны вернулся в Россию, где закончил учёбу в гимназии в Екатеринославе.

В 1921 году вернулся в Эрец-Исраэль. Работал на прокладке дорог. В 1926—1932 издавал еженедельник Союза ивритских писателей Израиля «Ктувим». Вскоре журнал отделился от Союза ивритских писателей, а Шлёнский встал во главе нового литературного движения, противопоставившего себя школе Хаима Нахмана Бялика.

Переводил на иврит В. Шекспира, А. С. Пушкина (в частности, перевёл роман «Евгений Онегин»), Н. В. Гоголя, А. П. Чехова, Л. Н. Толстого, А. А. Блока, О. Мандельштама, Б. Пастернака и других.

Сестра — Вердина Шлёнски.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить