ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Юсупов, Ильман Мовсурович
Имя | Ильман Мовсурович Юсупов |
Дата рождения | 23.9.1951 |
Место рождения | совхоз им. Кирова, Майский район (Павлодарская область), Павлодарская область, Казахская ССР, СССР |
Род деятельности | XX века, XX века |
Годы активности | 1969 – по настоящее время |
Жанр | поэзия, проза |
Язык произведений | чеченский, русский, шведский, английский |
Ильман Мовсурович Юсупов (род. 23 сентября 1951, совхоз имени Кирова Майского района Павлодарской области, Казахская ССР) — чеченский поэт, писатель и журналист.
Биография
Родился в депортированной семье чеченца Мовсура Юсупова родом из селения Хаттуни Веденского района.
В 1970 году с отличием окончил Махкетинскую среднюю школу Веденского района Чечни. В 1977 году успешно окончил Ленинградский государственный университет имени А. А. Жданова.
В 1978—1993 годы работал учителем истории и обществоведения, а также заместителем директора по учебно-воспитательной работе Хаттунинской средней школы Веденского района.
С мая по август 1993 год занимал должность заместителя редактора газеты «Маршонан аз» («Голос свободы»). В августе 1993 года был назначен главным редактором литературно-художественного журнала «Орга» Союза писателей ЧРИ.
Во время Первой русско-чеченской войны состоял в редколлегии правительственной газеты «Ичкерия». С сентября 1996 года и до начала Второй русско-чеченской войны (1999 год) работал первым заместителем министра в Министерстве образования и науки ЧРИ.
Член Союза писателей ЧРИ. Национальный мастер спорта ЧРИ по шахматам. Кавалер ордена «Яхь» («Достоинство»).
С 2001 года живёт в эмиграции.
Творчество
Писать стихи начал с 13 лет. Первая публикация — в 1969 году, на популярной в то время литературной странице республиканской газеты «Ленинан некъ» («Ленинский путь»). Печатался во всех газетах, которые выходили на чеченском языке: от веденской районной «Колхозан дахар» («Колхозная жизнь») до республиканской «Васт» («Образ»).
Стихи Ильмана Юсупова, написанные в начале творческого пути, были включены в коллективные сборники «Даймехкан мукъамаш» («Напевы Родины») и «Шерийн гунан когашкара» («У подножья лет»), вышедшие в Грозном в 1985 и 1989 годах. Позднее его стихи публиковались в коллективном сборнике «Нана-Нохчийчоь» («Мать-Чечня»), выпущенном Дагестанским книжным издательством в 1997 году, а также в коллективном сборнике «Деган орца» («Тревога сердца»), изданном в Грозном в 1998 году.
Произведения Ильмана Юсупова переводились на русский, шведский, английский, испанский, болгарский и украинский языки.
Произведения
Книги стихотворений, изданные на чеченском языке:
- «Заманан мазлагІа» («Пасека времени»). — Грозный, 1991.
- «Доьналлин маьждиг» («Мечеть стойкости»). — Грозный (Джохар), 1997.
- «Иэсан гІу» («Колодец памяти»). — Грозный (Джохар), 1999.
Книга, изданная на шведском языке:
- «Den tjetjenska härden»(«Чеченский очаг»). — Borås, 2011.