ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Зернова, Руфь Александровна
Имя | Руфь Зернова |
Имя при рождении | Зевина, Руфь Александрована |
Дата рождения | 1919 |
Место рождения | Одесса, СССР |
Дата смерти | 2004 |
Место смерти | Иерусалим |
Род деятельности | прозаик, переводчик |
Руфь Александровна Зернова (настоящая фамилия Зевина; 1919, Одесса — 2004, Иерусалим) — русская писательница и переводчик.
Биография
Родилась в еврейской семье, в Одессе. Работала военным переводчиком во время Гражданской войны в Испании при советском дипломатическом представительстве, была ранена. Окончила филфак ЛГУ (1947).
В конце 40-х гг. была арестована по обвинению в «распространении антисоветских клеветнических измышлений» и освобождена только в 1954 году.
С 1955 года известна как писатель. Печаталась в журналах «Новый мир», «Юность», «Звезда», «Огонек» и др. Выпустила несколько сборников рассказов и повестей. Автор воспоминаний о Гражданской войне в Испании.
В 1976 году репатриировалась в Израиль. Переводила книги Э. Визеля и воспоминания Голды Меир «Моя жизнь» (издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1984). Опубликовала сборники «Женские рассказы» (1981), «Это было при нас» (1988), «Израиль и окрестности» (издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1990), книгу мемуарной прозы «Длинные тени» (1996). Ее произведения переведены на польский, чешский, словацкий, итальянский и английский языки.
Муж — литературовед, историк литературы Илья Серман;
сын — фотограф Марк Ильич Серман; дочь — Нина Стависская.
Сочинения
- Скорпионовы ягоды (1961)
- Свет и тени (1963)
- Бакалао (1963)
- Длинное-длинное лето (1967)
- Солнечная сторона (1968)
- Рассказы про Антона (1968)
- Немые звонки (1974)
- Женские рассказы (1981)
- Это было при нас (1988)
- Израиль и окрестности (1990)
- Длинные тени (1996)
- На море и обратно. Иерусалим, 1998.