ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ
Жимферрер, Пере
Имя | Пере Жимферрер |
Оригинал имени | Pere Gimferrer |
Дата рождения | 22.6.1945 |
Место рождения | Барселона |
Род деятельности | поэт, прозаик, эссеист и переводчик |
Язык произведений | испанский |
Премии | Премия королевы Софии по ибероамериканской поэзии (2000), премия Октавио Паса за эссеистику (2006) |
Пере Жимферрер, в испанском произношении - Химферрер (Pere Gimferrer, 22 июня 1945, Барселона) — испанский (каталанский) поэт, прозаик, литературный критик, виднейшая фигура своего поколения, один из представителей дебютировавшего в 1960—1970-х годах течения «Новейших» (исп. Novísimos), наряду с Мануэлем Васкесом Монтальбаном, Леопольдо Мария Панеро, Гильермо Карнеро и др.(см.о них: ).
Биография
Изучал философию и литературу в Барселонском университете. В середине 1960-х познакомился с Висенте Алейксандре и Октавио Пасом. С 1970 публиковал стихи и прозу преимущественно на каталанском языке. В 2006 - после более чем 35-летнего перерыва - выпустил книгу лирики и сборник стихотворений в прозе на испанском.
Творчество
Поэзия Жимферрера сложилась под воздействием испанского барокко (прежде всего Гонгоры), Лотреамона и Рембо, поэтики Алейксандре и Паса, Т. С.Элиота и У.Стивенса. При всегдашней автобиографичности она насыщена культурными реалиями, опосредована образами живописи и кино, глубоко рефлексивна. Автор эссе о современных художниках (М.Эрнст, Магритт, Д. де Кирико, Х.Миро, А.Тапиес и др.). Перевел на каталанский произведения Сада, Вольтера, Новалиса, Стендаля, Флобера, Уайлда, Беккета, Пола Боулза, переводил с каталанского на испанский Р.Льюля и др.
Признание
Член Испанской королевской академии (1985), лауреат Национальной премии по испанской литературе (1998), премии королевы Софии (2000), премии Октавио Паса за эссеистику (2006), премии Теренси Моша за путь в литературе (2007). Лирика и эссе Жимферрера переведены на основные европейские языки. На стихи Жимферрера писал музыку Л. де Пабло и др. композиторы.