КИНО / ПЕРСОНАЛИИ

Йыван Кырла


18 апреля 1937 года Йыван Кырла, живя в гостинце «Онар» г. Йошкар-Олы, пришёл ужинать в гостиничный ресторан, где у него завязалась перепалка со студентом Николаем Гороховым, в ходе которой Йыван Кырла бутылкой ударил Горохова по голове, прокричав: «Граждане, нам, марийцам, запрещают говорить на своём родном языке. Объединимся против всех, кто не умеет говорить по-марийски. Гнать всех русских». Из-за этого происшествия 23 апреля 1937 года Йыван Кырла был арестован. 13 августа 1937 года осуждён тройкой управления НКВД по Марийской АССР (протокол № 5, пункт 59) по ст. 58, п. 10, 11 УК РСФСР к 10 годам исправительно-трудовых лагерей.

О последних годах актёра известно мало. «Были слухи, что он погиб на войне» (Михаил Жаров). Композитор Сигизмунд Кац свидетельствует, что Йыван разговаривал с ним в 1941 году, будучи проездом в Москве. По официальным данным, он умер в лагере на Урале в июле 1943 года.

Реабилитирован в 1956 году.

http://www.youtube.com/edit?ns=1&video_id=lu6y44Fp4xc Йыван Кырля (Иванов Кирилл Иванович, 1909--1943), марийский поэт, киноартист, талантливо сыгравший роль...
Все видео

Биография Йывана Кырли послужила основой для фильма о жизни марийской молодёжи «Песня о счастье» (режиссёры М. С. Донский и В. Г. Легошин). Первоначально фильм назывался «Тайны Кавырли» («Жизнь Кавырли»).

Именем Йывана Кырли в марте 1969 года названа улица в г. Йошкар-Оле. 2 ноября 2009 года на Привокзальной площади города был открыт памятник поэту.

Актёрские работы

  1. 1931 — Путёвка в жизнь, Мустафа «Ферт»
  2. 1936 — Наместник Будды, лама

Литературные произведения

  1. Me ударне улына: Почеламут-влак (Мы — ударники: Стихи).— М.: ГИКЛ, 1931.—66 с. Авторы О. Ипай, И. Кырля. Ончылмутым П. Ланов возен.
  2. Революцийын йÿкшö дене муралтем мый йывыртен (Голосом революции пою я от радости). —М.-Л.: ГИКЛ, 1932.—64 с.

Шочмо кече: Почеламут-влак (День рождения: Стихи).—М.: ГИКЛ, 1935. — 64 с. Рец.: Карпов П. Шочмо кече. Йыван Кырлян почеламут сборникше нерген. — Марий коммуна, 1935, 24 июль.

  1. Шочмо кече: Почеламут-влак (День рождения: Стихи). — Йошкар-Ола, 1957.—60 с. Предисл. М. Казакова, 3—5 с.
  2. Муралтем мый йывыртен: Почеламут ден шарнымаш-влак (Я от радости пою: Стихи и воспоминания).—Йошкар-Ола, 1969. — 80 с.

В переводе на русский язык

  1. От радости пою: Стихи. — М.: Сов. Россия, 1968. — 72 с. Пер, П. Железнова. Включены воспоминания М. Жарова «Да ведь это Мустафа!», П. Железнова «Кырля живет», ст. М. Казакова «Поэт и артист», с. 5—14. Ред.: Александров А. Перекличка поколений. — Map. правда, 1969, 10 августа.
  2. День рождения: Стихи/Пер. А. Чачикова. — Горьковская коммуна, 1934, 18 июня; В кн.: Молодая поэзия народов СССР. М., 1934, с. 90—91; Пер. С. Поделкова. — В кн.: Песня, ставшая книгой. М., 1972, с. 385—386; 3-е изд. М., 1982, с. 367—368.
  3. Ленин; День рождения: Стихи/Пер. С. Поделкова. — В кн.: Марийская поэзия. М., l960, с. 126—130; Соловьиный родник. Йошкар-Ола, 1970, с. 63—65; Лирика. Йошкар-Ола, 1977, с. 17—21; Соловьиный родник, 2-е изд. Йошкар-Ола, 1979, с. 55—57; Поделков С. Созвездие. М., 1982, с. 9—11; Ленинское знамя. — В кн.: Ленин с нами, бессмертен и величав. М., 1981, с. 220—221; Ленин.—В кн.: 60 лет советской поэзии. М., 1977, с. 271; В. И. Ленин в поэзии народов СССР. М., 1980, с. 272—273.

В переводе на венгерский язык

  1. День рождения; Я от радости пою: Стихи/Пер. Тандора Дечи. — В кн.: Медвеёнок. Антология литератур финно-угорских народов СССР. Будапешт, 1975, с. 743—745.

В переводе на чувашский язык

  1. День рождения: Стихи/Пер. В. Уели. — Канаш, 1936, 22 июня.

Псевдоним

Марийский поэт и киноактер Кирилл Иванович Иванов называл себя на марийский манер «Йыван Кырла», что в переводе с марийского значит «Кырла сын Йывана» («Кирилл сын Ивана»). Первоначально его псевдоним везде писали именно в этой форме — Йыван Кырла. Ошибочный оборот «Йыван Кырля» впервые появился 1957 году в сборнике его стихов «Шочмо кече» («День рождения») и почему-то утвердился именно в этой форме. 2009 году общественность Республики Марий Эл широко отмечает юбилей знаменитого марийца. В связи с юбилеем поднимался вопрос и о его имени, и марийцы пришли к выводу, что правильно писать его имя так, как он себя называл — Йыван Кырла.

Литература

  • М. И. Исиметов Йыван Кырля. — Йошкар-Ола, 1984.

Литература о жизни и творчестве

Казаков М. Поэт-артист//Казаков М. Мастарлык верч. — Йошкар-Ола, 1960. — С. 76—83.

Исиметов М. Йыван Кырля — актер и поэт//Сов. кино. — 1965. — 12 июня.

Железное П. Знаменитый Кырля: Воспоминания// Эгонек. — 1965. — № 40. — С. 29.

Жаров М. «Путевка в жизнь»; Мустафа//Жаров М. Жизнь. Театр. Кино: Воспоминания. — М., 1967. — С. 288—295.

Васин К. Поэт, артист Йыван Кырля: Шочмыжлан 60 ий темын: [К 60-летию со дня рождения].— Йошкар-Ола, 1969,— 19 с.

Ток А. Талантливый актер и поэт//Ток А. Незабы ваемые годы молодости: Воспоминания.— Йошкар- Ола, 1970.—С. 32—38.

Казанли О. Тот, из «Путевки в жизнь»//Сов. Рос сия. — 1974. — 24 мая.

Кац С. Память и музыка: [Воспоминания о встречах с В. Маяковским, М. Джалилем]//Юность. — 1977. — № 8. — С. 75—78.

Степанов М. Поэту, актеру, земляку: (К 70-летию со дня рождения Й Кырли]//Мар. правда. — 1979. 7 марта.

Швырев Ю., Волоцкий М. Наш первый звуковой. К 60-летию сов. кино//Юность. — 1979. — № 8. С 73-78.

Железнов П. Радостный талант//Железнов П. Наставники и друзья: Очерки. — М., 1982. — С. 183—188.

Исиметов М. Йыван Кырля: Очерк жизни и творчества. Йошкар-Ола, 1984. — 119 с.

Кириллов В. (Васин К.) Мустафа нерген легенда [Легенда о Мустафе]//Ончыко. — 1984.—№ 2. С 99—103.

Хузангай А. «Йыван Кырля» [О кн. М. И. Исиметова|//Новый мир. — 1986. — № 2. — С. 268.

Казаков М. Уэш вашлийна: [Новая встреча]//Марий коммуна. 1987 24 февр.

Литература о жизни и творчестве взята с сайта

 


Комментарии

Виктор Зиннер 2014-11-10 17:29:29

В г.Краснотуринске (Сверловской обл.) на плотине установлена памятная доска памяти Йывана Кырля.

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить