КИНО / ПЕРСОНАЛИИ

Курылюк, Ядвига


имя Ядвига Курылюк
оригинал имени Jadwiga Kuryluk
дата рождения 25.09.1912
место рождения Скерневице,
Российская империя
дата смерти 30.04.1995
место смерти Варшава,
Польша
профессия актриса
годы активности 1958—1987
направление кинематограф, театр, телевидение
imdb_id 0476120

Ядвига Курылюк (plJadwiga Kuryluk; 25-9-1912 — 30-4-1995) — польская актриса театра, кино и телевидения.

Биография

Ядвига Курылюк родилась в Скерневице. Актёрское образование получила в Государственном институте театрального искусства в Варшаве, который окончила в 1936 году. Дебютировала в театре в 1936 в Варшаве. Во времени второй мировой войны приняла участие в Варшавском восстании, затем пребывала в Германии и Англии. В страну вернулась в 1947 году. Актриса театров в Варшаве, Линген (Эмс) и Еленя-Гуре. Выступала в спектаклях «театра телевидения» в 1958–1977 годах. Умерла в Варшаве.

Избранная фильмография

  •  — Прощания / Pożegnania
  •  — Расставание / Rozstanie
  •  — Сегодня ночью погибнет город / Dziś w nocy umrze miasto
  • О тех, кто украл Луну / O dwóch takich, co ukradli księżyc
  •  — Беспокойная племянница / Smarkula
  •  — Разводов не будет / Rozwodów nie będzie
  •  — Прерванный полёт / Przerwany lot
  •  — Если кто-нибудь знает / Ktokolwiek wie
  •  — Пароль «Корн» / Hasło Korn
  •  — Польский альбом / Album polski
  •  — Локис / Lokis. Rękopis profesora Wittembacha
  •  — Правде в глаза / Prawdzie w oczy
  • Польский альбом / Album polski
  •  — Золотой Круг / Złote Koło
  •  — Все в спешке / Gonitwa
  • — Как далеко отсюда, как близко / Jak daleko stąd, jak blisko
  •  — Болеслав Смелый / Bolesław Śmiały
  •  — Большая любовь Бальзака / Wielka miłość Balzaka (только в 7-й серии)
  •  — Дорога / Droga
  •  — Ночи и дни / Noce i dnie
  •  — Доктор Юдым / Doktor Judym
  •  — Большая система / Wielki układ
  •  — Я — мотылёк, или Роман сорокалетнего / Motylem jestem, czyli romans 40-latka
  •  — Мадам Бовари это я / Pani Bovary to ja
  •  — Спираль / Spirala
  •  — Что ты мне сделаешь, когда поймаешь / Co mi zrobisz jak mnie złapiesz
  •  — Мишка / Miś
  •  — Ян Сердце / Jan Serce
  •  — Секирезада / Siekierezada

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить