КИНО / ПЕРСОНАЛИИ

Хунко, Хенрик


имяХенрик Хунко
оригинал имениHenryk Hunko
дата рождения25.06.1924
место рожденияВаршава,
Польша
дата смерти12.07.1985
место смертиВроцлав,
Польша
профессияАктёр
направлениекинематограф, театр
imdb_id0402262

Хенрик Хунко (plHenryk Hunko) — польский актёр театра и кино.

Биография

Хенрик Хунко родился 25 июня 1924 года в Варшаве. В 1949 году дебютировал в театре в Свиднице. Актёр театров в Свиднице и Вроцлаве. Умер 12 июля 1985 года во Вроцлаве, похоронен на вроцлавском Особовицком кладбище.

Избранная фильмография

  •  — Ирена, домой! / Irena do domu — мужчина на пикнике
  •  — Тень / Cień — Баторый
  •  — Загадка старой штольни / Tajemnica dzikiego szybu — мужчина с флажком
  •  — Ева хочет спать / Ewa chce spać — вор
  •  — Крест храбрых / Krzyż Walecznych — поручик
  •  — Пиковый валет / Walet pikowy — Франко, вор
  •  — Стеклянная гора / Szklana góra — смотритель
  •  — Счастливчик Антони / Szczęściarz Antoni — друг Антония
  •  — Тарпаны / Tarpany — почтальон
  •  — Крещённые огнём / Skąpani w ogniu — Михаляк, бандит
  •  — Рукопись, найденная в Сарагосе / Rękopis znaleziony w Saragossie — палач инквизиции
  •  — Итальянец в Варшаве / Giuseppe w Warszawie — пассажир в поезде
  •  — Ленин в Польше / Lenin w Polsce — юремный надзиратель
  •  — Нелюбимая / Niekochana — Ольбжимек, работник в бюро инженера Сливы
  •  — Прыжок / Skok — Кулик
  •  — Кукла / Lalka — репортер
  •  — Пейзаж с героем / Pejzaż z bohaterem — милиционер
  •  — Кардиограмма / Kardiogram — пьяница в больнице
  •  — Миллион за Лауру / Milion za Laurę — переводчик в Италии
  •  — Эпидемия / Zaraza — беглец из инфекционной больницы
  •  — Дорога / Droga (только в 1-й серии)
  •  — Час за часом / Godzina za godziną — автомобильный механик в Лодзи
  •  — Сколько той жизни / Ile jest życia — механик в Крошибе (только в 1-й серии)
  •  — История греха / Dzieje grzechu — Батасиньский
  •  — Грех Антония Груды / Grzech Antoniego Grudy
  •  — Страх / Strach — мужчина который спит в рабочей гостинице
  •  — Прежде чем наступит день / Zanim nadejdzie dzień — железнодорожник ведущий велосипед
  •  — Посреди ночной тишины / Wśród nocnej ciszy — допрашиваемый мужчина
  •  — Грезить во сне / Śnić we śnie — Вово, служащий в сторожке
  •  — Пансион пани Латтер / Pensja pani Latter — мужчина перед вокзалом
  •  — Аварийный выход / Wyjście awaryjne — священник в семинаре
  •  — Кто этот человек? / Kim jest ten człowiek — носильщик на перроне

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить