ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Бразилия (роман)


Они приехали в Куруа-ду-Франсез, где приобрели небольшой прииск, осели, и стали жить в районе золотоискателей. За это время они ещё лучше узнали тела друг друга; у них родилось двое детей, мальчик Азор и девочка Корделия; Изабел стала местной проституткой (может поэтому дети не имели хотя бы малейшего чёрного оттенка кожи), Триштан стал выпивать (несомненно, сказались гены). Казалось, что выхода уже не будет, и скоро их брак (в Бразилии браком называют не только официальный союз, но и неофициальный, потому что в стране нет разводов в принципе, они запрещены) закончится, и тут Триштан находит гигантский золотой слиток, привлекший внимание прессы и общественности. И тут их снова находит головорез отца Изабел. Триштану приходится убить его, и вся семья, вместе с няней из племени тупи Купехаки, спасается бегством в непроходимых лесах Бразилии.

Они хотели выйти к границе с Парагваем, преодолевая голод, усталость, страх. Но однажды ночью на них напал отряд индейцев, которые убили Купехаки, их проводника, и захватили в плен детей. Хотя Изабел и Триштан отбились, они снова остались одни. Проблуждав по лесам ещё несколько недель, они наткнулись на лагерь «религиозных деятелей», обращавших в веру, и грабивших местные племена индейцев. Триштана, как чернокожего, заклеймили в рабство, а Изабел стала очередной женой главаря разбойников. Вскоре она родила ему сына, немощного и тихого Саломана. Жизнь была невыносимой.

Изабел сдружилась с одной из жен главаря, Янопамоко, с которой они нередко занимались сексом. Та решила ей помочь, и тайно помогла добраться до шамана одного из соседних племен. Тот владел секретами магии, и согласился помочь Изабел. Взамен он попросил отдать ему кольцо с надписью «ДАР», которое уже 9 лет Изабел носила на своей руке, и пообещал, что Триштан будет спасен. Непостижимым образом Изабел за неделю превратилась из девушки с белоснежной кожей в крепко сбитую чернокожую леди. Триштан в это же самое время терял свой цвет, и стал обычным белым парнем. Разбойники-священники восприняли это как знак очищения грешника, и даровали Триштану свободу.

Они возвращаются домой, и спустя год встречаются с отцом Изабел. Происходит примирение, и Триштан становится частью семьи, получает должность в текстильном бизнесе с помощью связей новых родных. Проходит время, уже 22 года минуло с их первой встречи. Триштан стал представителем среднего класса в Бразилии. Изабел его опорой и отрадой. Они немного отдаляются друг от друга, но любовь этой пары сильна до сих пор.

Однажды к Изабел приезжает дядя Донансианью, происходит теплый семейный ужин, после чего Триштан отправляется погулять по ночному городу. Он немного опечален тем, что разговор с дядей Изабел вышел не таким, как он хотел. На побережье на него нападают бандиты, такие же, каким и он сам был десятки лет назад. В неравной схватке Триштана убивают, и его тело остается лежать в воде. Когда в условленный срок муж Изабел не явился, она забила тревогу, и с помощью полиции постаралась отыскать Триштана. Справилась она с этим сама, каким-то шестым чувством угадав то место, где произошло убийство.

Изабел ложится рядом с трупом Триштана, и ей кажется, что если она очень сильно захочет, чтобы её сердце остановилось — то оно остановится. Но этого не происходит, и зеваки уносят отрешенную Изабел с пляжа.

Особенности книги

Джон Хойер Апдайк в своей книге «Бразилия» сумел передать неоднозначные с точки зрения европейца или североамериканца традиции, обычаи, нравы. Отношение к браку в Бразилии иное, там запрещены разводы. Сексуальная жизнь не является чем-то запретным, подается как простая ситуация в суете тяжелых будней. Любовь предстает не белоснежной и ангельской, нет. Апдайк показывает развитие отношений между двумя людьми через призму испытаний, опасностей, невзгод.

Апдайк не боится затрагивать щекотливую тему рабства, на ней построена значительная часть романа. Не забывает автор и религии, причем как официальной, так и «региональной» — шаманизме. В романе Апдайк показывает быт простого бразильского народа, неравенство между классами, четкую разницу между населением разных штатов.

Книга представляет интерес для широкого круга читателей, поскольку в ней передается колорит совершенного другого мира, живущего по иным заветам и устоям.

Книга в России

  • Роман «Бразилия» был напечатан издательством «Астрель» в 2011 году в Москве. Перевод Н. В. Рейн. ISBN 978-5-271-34625-5.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить