ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ
Звонок (роман)
Основа
По признанию автора Кодзи Судзуки, его вдохновил на написание романа фильм Полтергейст. Сюжет имеет много общего с легендой из японского фольклора . Также в Звонке присутствуют элементы японских легенд, например, Ёцуя Кайдан, и историй о духах, таких как юрэи и онрё.
Название
Значение названия точно разъясняется в романе: персонаж Рюдзи Такаяма, философ, выдвинул предположение, что все несчастья, которые происходят с ними в романе — это зло сжимает вокруг них свои кольца. Также о кольце говорится в последнем предложении книги:
- В зеркале заднего вида отражалось токийское небо. В нём зловеще, словно кольца вырвавшегося на волю свирепого апокалиптического змея, ворочались облака…
Кодзи Судзуки на вопрос о названии ответил:
- Когда я писал Ringu, я остановился на половине романа и понял, что ещё не придумал название. Когда я подумал что пришло время дать название, я взял англо-японский словарь, и мне на глаза попалось слово RING. У меня появилось ощущение, что это название было чем-то очень осмысленным. RING, как правило, используется в качестве существительного, не так ли? Но есть также глагол RING, означающий «позвонить» или «звонят», типа звона часов или телефонного звонка. Мне это понравилось. Итак, изначально я не использовал слово RING в значении «кольцо, окружность». Но когда я дал роману это название, много циркулярных вещей появилось в сюжете: спираль, двойная спираль ДНК, петля и так далее. Я думаю это хорошо, что я выбрал это название
В сиквеле «Спираль», рассказывалось, что вирус возникает после просмотра кассеты в форме кольца, сжимающегося в течение недели вокруг сердца, что и приводит к его смерти. Если сделать копию кассеты и показать кому-нибудь, кольцо распадается и носитель вируса спасён.
Релиз
Роман был опубликован и вышел 20 июня 1991 года. Он был благосклонно встречен японскими критиками и обрёл популярность, хотя и не стал бестселлером, но есть и прямо противоречивые мнения.
Продолжения
У Звонка вышло три продолжения: Спираль — продолжающий события Звонка; Петля — имеющую другой сюжет, но связанная некоторыми событиями предшественников: Рождение — состоящий из трёх рассказов, имеющих место в промежутках между событиями предшественников и завершающий тему проклятья.
Один из второстепенных персонажей романа Кодзи Судзуки Прогулка богов — Тэрутака Кагэяма, упоминался в Звонке — журналист Асакава написал о нём статью.
Реальные факты
Хотя сюжет и является вымышленным, в романе присутствует в действительности существующие места, такие как остров Идзиосима и вулкан Михара.
Также следующие персонажи основаны или являются реальными людьми:
Садако Ямамура — Основана на Садако Такахаси. Она также обладала способностью воспроизводить на предметах мысль. О ней была написана книга Clairvoyance and Thoughtography.
Сидзуко Ямамура — Основана на Тидзуко Мифунэ. История персонажа очень близка с её прототипом. После неудачной демонстрации сверхъестественных способностей, её обвинили в мошенничестве, и она бросилась в кратер вулкана в 1911 году.
Хэйхатиро Икума — основан на Томокити Фукураи. Он представлял публике сверхъестественные способности Тидзуко Мифунэ, а после её смерти переключился на Садако Такахаси.
Эн-но-Одзуну — реальный человек живший где-то в 600-х годах. Основатель религии Сюгэндо. Его дух наделил Сидзуко её способностями, в результате этого он, предположительно, является настоящим отцом Садако.
Русский перевод
Русский перевод романа опубликован в 2004 году петербургским издательством «Амфора» под двойным названием «Звонок (Кольцо)», чтобы сохранить узнаваемость для зрителей фильма. Перевод с японского выполнила Елена Байбикова.
Страницы: 1 2