КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Исаев (телесериал)


RusTitleИсаев
dirСергей Урсуляк
scriptАлексей Поярков
formatприключенческий фильм
runtime50 мин
starringДаниил Страхов
Вера Строкова
countryРоссия
first_aired2009
num_episodes16
imdb_id1179592

«Исаев» — 16-серийный телевизионный художественный фильм Сергея Урсуляка. Часть первая — «Бриллианты для диктатуры пролетариата» (8 серий). Часть вторая — «Пароль не нужен» (8 серий). В основу сюжета положены три произведения Юлиана Семёнова из цикла о разведчике Максиме Максимовиче Исаеве: романы «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен» и рассказ «Нежность».

Премьерный телевизионный показ — с 11 по 29 октября 2009 года на телеканале «Россия». Сопровождался анонсом «Юность Штирлица».

Сюжет

Действие фильма происходит в 1920-е годы. В нём рассказывается о первых заданиях Исаева. Сначала он едет в столицу буржуазной Эстонии Ревель (ныне Таллин), чтобы пресечь контрабанду ценностей, похищенных из Гохрана. По возвращении Дзержинский отправляет его во Владивосток для сбора информации о действиях белых. Затем ему приходится уехать за границу для наблюдения за контрреволюционной эмиграцией.

Сериал Исаев. сцена приема русского писателя Никандрова в застенках эстонской полиции. Фиглярствует - актер Маковецкий.

Все видео

Неточности, допущенные в сериале

  • В самом начале фильма всплывает текстовая заставка: «Сибирь, 1919 год». Но в этот момент показывают Новоиерусалимский монастырь, который находится в Подмосковье (г. Истра).
  • В 1921 году в Эстонской республике не существовало ни тайной, ни политической полиции. В фильме же рассказывается о мифической Тайной полиции Эстонии, называемой в некоторых сценах политической полицией. В действительности же только после «Перводекабрьского восстания» 1924 года охранная полиция Эстонии была реорганизована и в 1925 году переименована в Политическую полицию .
  • В фильме отчётливо видны современные пластиковые водосточные трубы на стенах домов в Ревеле.
  • Яков Шелехес просит знакомого доктора направить его на лечение в Прибалтику: «В Ревель или на Сааремаа». Но если он по старинке называет Таллин Ревелем, то и остров-курорт должен называть Эзель или в крайнем случае Сарома. Приближенный к эстонскому вариант написания и произношения с долгими гласными утвердился в русской топонимике уже после присоединения Эстонии к СССР, произошедшего в 1940 году.
  • В четвёртой серии фильма, в сцене в трактире, певица исполняет песню «Когда фонарики качаются ночные», написанную поэтом Глебом Горбовским в 1953 году.
  • В комнате шифровальщицы стоит телеграфный аппарат СТА-М67Б. Однако принят в эксплуатацию он был в 1967 году!
  • В отличие от показанного в сериале, в начале 1920-х годов портреты Константина Пятса, бывшего в тот период Государственным старейшиной Эстонии, ещё не украшали стены кабинетов офицеров Эстонской полиции. В фильме же показан висящий на стене кабинета полицейского чиновника портрет К. Пятса, сделанный во второй половине 1930-х годов, уже после установления последним авторитарного правления в Эстонии.
  • Во время сцены, снятой на эстонском ледоколе «Суур Тылль», на заднем плане отчётливо виден современный корабль.
  • Во время прохода Пореченкова и Маковецкого вдоль большой серой стены на ней видна камера видеонаблюдения.
  • Афиша «Евгений Онегин» написана по правилам орфографии, действовавшим до 1918 г.
  • После ограбления Гохрана похищенное было в руках у грабителей, находящихся во второй пролётке, которая во время бегства перевернулась. Получается, ограбление не состоялось.
  • В конце первой части (возвращение Исаева в Москву из Ревеля) на вокзале видна перетяжка, приветствующая возвращение в СССР труппы Художественного театра. Во-первых — в надписи приветствуют МХАТ, а театр ещё не был академическим (то есть — МХТ), во-вторых — в 1921 году государство под названием СССР ещё не было образовано, это произошло годом позже — в 1922 году.
  • В начале говорится, что Шелехесов — трое: Яков, Фёдор и погибший Исай. Однако в восьмой серии Яков называет Фёдора и Осипа, также погибшего. В книге их четверо: Яков, Исай, Фёдор, Осип (погибает не за кадром, а в самой книге).
  • В третьей серии фильма героиня Ксении Раппопорт, певица Лидия Боссэ, исполняет песню «Марица». Впервые песня была записана и исполнена французской певицей Сильви Вартан в 1968 году.
  • По ценам того времени бриллианты на 100 000 000 долларов (в ценах 2011 г. примерно 11 млрд.$) не уместятся в саквояж, и тем более в матрёшку.
  • В разговоре персонажей назван адрес контрразведки — улица Полтавская, 36. В действительности же, и в тексте книги, это двухэтажный дом номер 3 на нынешней улице Лазо.
  • Во время кадра, где стрелок лежит под вагоном-салоном Блюхера, видно что вагон на тормозных башмаках (если бы реально был расцеп, то башмаков там быть не могло).
  • Дорога с ипподрома не могла проходить через порт, поскольку ипподром располагался на противоположном от порта берегу бухты Золотой Рог.
  • Во время поездки на охоту все её участники были либо в тайге, либо в зимовье, и непонятно, каким образом в контрразведке так быстро узнали о пропаже полковника Гиацинтова.
  • Если Исаев поедет в Германию под именем Штирлица, он неизбежно столкнётся там с Нолмаром, знающим его как русского.
  • Стихотворение «Пролитую слезу из будущего привезу» Иосиф Бродский сочинил только после 1962 года, а на музыку эти стихи положил бард Виктор Берковский в 1990-х годах.


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить