КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Один из наших самолётов не вернулся
В ролях
- Хью Бёрден — Джон Глин Хаггард, командир «Берти»
- Эрик Портман — Том Эрншоу, второй пилот «Берти»
- Хью Уильямс — Фрэнк Шелли, наблюдатель-штурман «Берти»
- Эмрис Джонс — Боб Эшли, радист «Берти»
- Бернард Майлс — Джофф Хикман, стрелок «Берти»
- Годфри Тирл — сэр Джордж Корбетт, стрелок «Берти»
- Гуги Уитерс — Йо де Фрис
- Джойс Редман — Йет ван Дирен
- Памела Браун — Элсе Мертенс
- Питер Устинов — священник
- Алек Клунс — органист
- Хэй Петри — бургомистр
- Роланд Калвер — офицер флота
- Роберт Хелпманн — Де Йонг
- Роберт Битти — сержант Хопкинс
- Майкл Пауэлл — офицер, посылающий лётчиков на задание
- Стюарт Роум — командующий Рейнолд
Литература
- Энтони Элдгейт и Джеффри Ричардс. Britain Can Take it: British Cinema in the Second World War. Эдинбург: Edinburgh University Press, 2-е издание, 1994. ISBN 0-7486-0508-8.
- Чарльз Барр. All Our Yesterdays: 90 Years of British Cinema. Лондон: British Film Institute, 1986. ISBN 0-85170-179-5.
- Эдвард Долан-мл. Hollywood Goes to War. Лондон: Bison Books, 1985. ISBN 0-86124-229-7.
- Джек Хардвик и Эд Шнепф. «A Viewer’s Guide to Aviation Movies». The Making of the Great Aviation Films, General Aviation Series, Выпуск 2, 1989.
- Роберт Мёрфи. British Cinema and the Second World War. Лондон: Continuum, 2000. ISBN 0-8264-5139-X.
- Майкл Пауэлл. A Life in Movies: An Autobiography. Лондон: Heinemann, 1986. ISBN 0-434-59945-X.
Премьерный показ в разных странах
- Великобритания — 24 апреля 1942 (только в Лондоне); 27 июня 1942 (в других городах)
- США — 16 октября 1942 (86-минутная версия)
- Швеция — 23 сентября 1943
- Франция — 29 октября 1944
- Дания — 14 мая 1945
- Финляндия — 24 июня 1945
- Нидерланды — 18 октября 1946
- Италия — 7 декабря 1946
- Гонконг — 20 февраля 1947
Создание
Съёмки начались 11 августа 1941 года и закончились в марте 1942 года.
Оригинальное название «Один из наших самолётов пропал» было взято из радиосводок того времени, когда дикторы регулярно сообщали после бомбового рейда: «Один [чаще — бо́льшее количество] из наших самолётов не смог[ли] вернуться» (one [or often more] of our aircraft failed to return). Создатели фильма «слегка смягчили» эту фразу, и сделали её названием своего фильма.
Сценарий постоянно корректировался прямо в процессе съёмок — это было связано, прежде всего, с тем, что на вооружение английской армии постоянно поступали разнообразные новшества. Яркий пример: Адмиралтейство сообщило режиссёрам, что они используют «ловушки для лобстеров» (enlobster-pots) — стальные платформы, заякоренные в Северном море, которые должны служить островками спасения для сбитых лётчиков (об этом ничего не было известно гражданским лицам). Режиссёры немедленно внесли в сценарий эпизод с участием платформ, и добились у Министерства информации разрешения снять их на плёнкуPowell 1986, стр. 390..
На Уктусе сегодня испытывали новые самолеты. Diamond DA-40, собранные на Уральском заводе гражданской авиации — это совместный проект России и Австрии. Пока ...Все видео
Для съёмок фильма были приглашены как известные актёры, так и дебютанты (например, это первый фильм Питера Устинова). Прессбургер не хотел приглашать актрис, но Пауэлл настоял, чтобы в фильме присутствовали и женские роли, хотя бы второго плана, но не только эпизодические. Для съёмок внутри «Берты» ВВС Великобритании предоставили муляж бомбардировщика Vickers Wellington, в котором тем не менее было электричество и работающие турели.
Авторы фильма стремились к максимально возможной реалистичности, поэтому в ленте присутствуют документальные кадры воздушных боёв, а ключевая сцена — бомбёжка Штутгарта — была отснята в студии Риверсайд, в Хаммерсмите. Макет земной поверхности занимал весь пол студии, был должным образом подсвечен, на нём же вживую имитировались взрывыPowell 1986, стр. 391..
Сцены в Нидерландах на самом деле снимались в Бостоне (англ.), графство Линкольншир, и в кадрах можно заметить местные достопримечательности, например, причал Шодифрайрс и железнодорожный мост Свинг-Бридж.
В фильме практически отсутствует музыка: Пауэлл хотел как можно большую натуралистичность, поэтому зритель, в основном, слышит только те звуки, которые могли бы слышать герои картиныPowell 1986, стр. 389..
В прокате в США фильм был укорочен на 20 минутBritMovie.com britmovie.co.uk. Проверено 10 января 2010..
Страницы: 1 2