КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Переводчица (фильм)


Русское названиеПереводчица
Оригинальное названиеThe Interpreter
Жанрдрама
триллер
детектив
РежиссёрСидни Поллак
АктёрыНиколь Кидман
Шон Пенн
imdb_id373926
Время128 мин.
СтранаСША
ПродюсерТим Беван
Эрик Феллнер
Кевин Мишер
СценаристЧарльз Рэндольф
Скотт Фрэнк
Стивен Заиллян
Мартин Стеллмен
Брайан Уорд
КомпозиторДжеймс Ньютон Ховард
ОператорДариус Хонджи
КомпанияMirage Entertainment, Misher Films, Motion Picture JOTA Produktions, Studio Canal, Universal Pictures, Working Title Films
Бюджет80 млн. $
Год2005

«Перево́дчица» (enThe Interpreter) — художественный фильм Сидни Поллака, его последняя режиссёрская работа.

Сюжет

Переводчик-синхронист с французского и испанского языков Сильвия Брум (Николь Кидман) работает в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Однажды случайно она становится свидетельницей разговора в зале пленарных заседаний генеральной ассамблеи. Заговорщики планируют покушение на лидера-тирана африканской страны Матобо, доктора Эдмонда Зуани, который собирается выступить через несколько дней перед ассамблеей. Сообщив об услышанном службе безопасности ООН, Сильвия попадает в поле зрения сотрудников секретной службы, в чьи обязанности входит сопровождение первых лиц и их охрана.

По ходу развития действия оказывается, что сама Сильвия родилась в Матобо, а её младшая сестра и родители подорвались на мине, заложенной боевиками Зуани, так что есть все основания подозревать Сильвию в причастности к данному покушению.



Все видео

Несмотря на то, что старший брат Сильвии — Саймон, погибает в первых сценах фильма, его возможная причастность к услышанному лишь подкрепляет предположения сотрудников секретной службы.

Дело ведёт детектив (играет Шон Пенн), который впоследствии влюбляется в Сильвию.

Саундтрек

Все композиции к фильму написал Джеймс Ньютон Ховард.


В ролях

Интересные факты

  • Съёмки картины должны были первоначально проводиться в Торонто. Точная копия Генеральной Ассамблеи ООН оказалась очень дорогой, поэтому были приняты усилия по решению вопроса съёмок в натуральных декорациях на уикендах.
  • Несмотря на повышенную безопасность в ООН и опасения террористических атак, членам съёмочной группы разрешили проносить ножи для работы.
  • Сидни Поллак потерял много нервов, добиваясь разрешения на съёмки в ООН. В итоге, дойдя до Кофи Аннана, режиссёр таки взял своё. Съёмки проходили в выходные дни, чтобы не мешать рабочему процессу организации.
  • Николь Кидман пришлось прерывать съёмки в картине для пересъёмки отдельных сцен в «Стэпфордских женах», которые получили негативные оценки после первого тест-просмотра.
  • Большинство массовки — реальные сотрудники ООН, которым было разрешено участвовать в съёмках после подписания определённых документов.
  • Это первый и на декабрь 2012 единственный фильм в истории кино, снятый внутри Штаба Организации Объединённых Наций.
  • Тэглайн картины гласит: «Правда не нуждается в переводе».
  • Год выхода фильма совпал с 450-летием со дня официального начала переводческой деятельности в России. По этому случаю на пресс-показ фильма пригласили Леонида Володарского собственной персоной, который и озвучивал ещё не дублированный оригинал, так что для журналистов герои Поллака говорили голосом, навевающим воспоминания из буйной молодости.
  • В фильме фигурирует вымышленное африканское государство Матобо — в реальности же это имя носят холмы в Зимбабве.
  • Поллак хотел снять в главной роли Наоми Уоттс, но та уступила роль своей подруге Николь Кидман, которая горела желанием сняться в этом фильме. Она подписала контракт даже не читая сценарий.
  • Мировые кассовые сборы фильма превысили $160 000 000 (при бюджете картины $80 000 000).

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить