КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Переводчица (фильм)
Русское название | Переводчица |
Оригинальное название | The Interpreter |
Жанр | драма триллер детектив |
Режиссёр | Сидни Поллак |
Актёры | Николь Кидман Шон Пенн |
imdb_id | 373926 |
Время | 128 мин. |
Страна | США |
Продюсер | Тим Беван Эрик Феллнер Кевин Мишер |
Сценарист | Чарльз Рэндольф Скотт Фрэнк Стивен Заиллян Мартин Стеллмен Брайан Уорд |
Композитор | Джеймс Ньютон Ховард |
Оператор | Дариус Хонджи |
Компания | Mirage Entertainment, Misher Films, Motion Picture JOTA Produktions, Studio Canal, Universal Pictures, Working Title Films |
Бюджет | 80 млн. $ |
Год | 2005 |
«Перево́дчица» (enThe Interpreter) — художественный фильм Сидни Поллака, его последняя режиссёрская работа.
Сюжет
Переводчик-синхронист с французского и испанского языков Сильвия Брум (Николь Кидман) работает в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Однажды случайно она становится свидетельницей разговора в зале пленарных заседаний генеральной ассамблеи. Заговорщики планируют покушение на лидера-тирана африканской страны Матобо, доктора Эдмонда Зуани, который собирается выступить через несколько дней перед ассамблеей. Сообщив об услышанном службе безопасности ООН, Сильвия попадает в поле зрения сотрудников секретной службы, в чьи обязанности входит сопровождение первых лиц и их охрана.
По ходу развития действия оказывается, что сама Сильвия родилась в Матобо, а её младшая сестра и родители подорвались на мине, заложенной боевиками Зуани, так что есть все основания подозревать Сильвию в причастности к данному покушению.
Несмотря на то, что старший брат Сильвии — Саймон, погибает в первых сценах фильма, его возможная причастность к услышанному лишь подкрепляет предположения сотрудников секретной службы.
Дело ведёт детектив (играет Шон Пенн), который впоследствии влюбляется в Сильвию.
Саундтрек
Все композиции к фильму написал Джеймс Ньютон Ховард.
В ролях
Интересные факты
- Съёмки картины должны были первоначально проводиться в Торонто. Точная копия Генеральной Ассамблеи ООН оказалась очень дорогой, поэтому были приняты усилия по решению вопроса съёмок в натуральных декорациях на уикендах.
- Несмотря на повышенную безопасность в ООН и опасения террористических атак, членам съёмочной группы разрешили проносить ножи для работы.
- Сидни Поллак потерял много нервов, добиваясь разрешения на съёмки в ООН. В итоге, дойдя до Кофи Аннана, режиссёр таки взял своё. Съёмки проходили в выходные дни, чтобы не мешать рабочему процессу организации.
- Николь Кидман пришлось прерывать съёмки в картине для пересъёмки отдельных сцен в «Стэпфордских женах», которые получили негативные оценки после первого тест-просмотра.
- Большинство массовки — реальные сотрудники ООН, которым было разрешено участвовать в съёмках после подписания определённых документов.
- Это первый и на декабрь 2012 единственный фильм в истории кино, снятый внутри Штаба Организации Объединённых Наций.
- Тэглайн картины гласит: «Правда не нуждается в переводе».
- Год выхода фильма совпал с 450-летием со дня официального начала переводческой деятельности в России. По этому случаю на пресс-показ фильма пригласили Леонида Володарского собственной персоной, который и озвучивал ещё не дублированный оригинал, так что для журналистов герои Поллака говорили голосом, навевающим воспоминания из буйной молодости.
- В фильме фигурирует вымышленное африканское государство Матобо — в реальности же это имя носят холмы в Зимбабве.
- Поллак хотел снять в главной роли Наоми Уоттс, но та уступила роль своей подруге Николь Кидман, которая горела желанием сняться в этом фильме. Она подписала контракт даже не читая сценарий.
- Мировые кассовые сборы фильма превысили $160 000 000 (при бюджете картины $80 000 000).