КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Побег из Гулага (фильм)


Русское названиеПобег из Гулага
Оригинальное названиеSo weit die Füße tragende
АльтерНазПока несут ноги
As far as my feet will carry me
Жанрдрама
РежиссёрХарди Мартинс
ПродюсерДжимми С. Герум
Харди Мартинс
СценаристБернд Швам
Бастиан Клеве
Харди Мартинс
по роману Йозефа Мартина Бауэра
АктёрыБернхард Беттерман
Анатолий Котенёв
Михаэль Мендль
Ирина Пантаева
ОператорПавел Лебешев
ХудожникВалентин Гидулянов
Игорь Щёлоков
КомпозиторЭдуард Артемьев
КомпанияCascadeur Filmproduktion GmbH
Сине-Интернэшнл
Бюджет15 млн DEM
СтранаГермания
Россия
Время158 мин.
Год2001
Госкино_id18409
imdb_id0277327

«Побег из Гулага» (deSo weit die Füße tragen) — кинофильм 2001 года по надо=Побег из Гулага надо=Бауэр, Йозеф Мартин, рассказывающий о странствиях немецкого заключённого по России и Азии.

Сюжет

Попавший после Великой Отечественной войны в советский плен немецкий офицер Клеменс Форель был осуждён на 25 лет исправительных работ и отбывал своё заключение на Чукотке, на Мысе Дежнёва (самый северо-восток России).

Проработав четыре года на тяжёлой работе в шахтах, в 1949 году он бежал из лагеря. Скрываясь от работников НКВД, бывший военный странствовал через Сибирь и Среднюю Азию к границе с Ираном. В своём стремлении к свободе он преодолел огромное расстояние(всего более 14000 км, а по территории СССР более 12000 км), затратив на это 3 года. В итоге, он вернулся домой к своей семье.

Нам никогда не узнать, сколько человек стали жертвами строительства коммунизма за период между Октябрьской революцией 1917 года и смертью Сталина в марте 195...

Все видео

От издателя

«Три года он шёл через всю Сибирь и Среднюю Азию. Он преодолел 14 тысяч километров, и каждый шаг мог стать для него последним.»

Корнеллиус Рост

Имя главного героя — Клеменс Форель, — вымышленное. Реальный прототип главного героя носил имя Корнеллиус Рост (deCornelius Rost, 1922—1983). Автор романа Йозеф Мартин Бауэр использовал другое имя из-за опасений по поводу возможных проблем с КГБ после того, как книга была опубликована в 1955 году. Между тем, история злоключений Роста стала со временем подвергаться критике.

Единственные достоверные факты, это — Рост родился 27 марта 1919 года в Куфштайне в Австрии. Когда началась Вторая Мировая Война Рост жил в Мюнхене. Туда же он вернулся и после заключения и начала работать в типографии Франца Эренвирта. Однако, во время пребывания в концентрационном лагере он заработал дальтонизм, из-за чего испортил очень много обложек. Эренвирт решил узнать причину такого недомогания и, услышав историю Роста, попросил его записать её, но оригинальный текст Роста был очень бедно и скупо написан, из-за чего Эренвирт, заинтересовавшись этой историей, нанял профессионального писателя Йозефа Мартина Бауэра, чтобы тот довёл текст Роста до ума. Корнеллиус Рост умер 18 октября 1983 года и был похоронен на Центральном Кладбище Мюнхена. Его настоящая личность была обнародована только спустя 20 лет после его смерти, когда сын Эренвирта Мартин рассказал всё радиожурналисту Артуру Дительманну, когда тот готовил материал по случаю 100-летнему юбилею со дня рождения Бауэра.

Тот же Дительманн в 2010 году в эфире баварского радио на протяжении трёх часов приводил различные результаты его исследовании относительно истории Роста, из которых выяснилось, что роман Бауэра имеет кучу нестыковок. В частности, согласно бюро регистраций Мюнхена, СССР официально отпустил Роста 28 октября 1947 года, что не вяжется с романом Бауэра, в котором Клеменс Форель сбегает в 1949 и скитается до 1952 года. Сам Клеменс Форель в романе носит звание Офицера Вермахта, Корнеллиус Рост же, по его документам 1942 года, был простым рядовым. Наконец, роман имел географические и исторические ошибки: в тексте утверждается, что лагерь для военнопленных, в котором содержался Клеменс Форель, распологался на Мысе Дежнёва, но где в реальности никаких лагерей никогда (в том числе, и в описываемый период) не было. А в начале текста сообщается, что Форель участвовал в Марш Пленных по Москве, но при этом улицу, по которой вели его и его товарищей, Рост называет Невским проспектом.

В ролях

Съёмочная группа

  • Авторы сценария:
    • Бернд Швам
    • Бастиан Клеве
    • Харди Мартинс
  • Автор сюжета: Йозеф Мартин Бауэр (роман)
  • Режиссёр-постановщик: Харди Мартинс
  • Оператор-постановщик: Павел Лебешев
  • Звукорежиссёр: Сергей Чупров
  • Композитор: Эдуард Артемьев
  • Художники-постановщики:
    • Валентин Гидулянов
    • Игорь Щёлоков
  • Художник по костюмам: Татьяна Конотопова
  • Продюсеры:
    • Джимми С. Герум
    • Харди Мартинс

Призы и награды

  • 2002 — Milan International Film Festival — Best Production Design — Валентин Гидулянов

Прочие факты

  • Фильм содержит ненормативную лексику
  • Оба деда актёра Бернхарда Беттермана, сыгравшего главного героя, по окончании Великой Отечественной войны были отправлены в советские лагеря
  • В одном из эпизодов дочь Фореля рассматривает карту, где представлена Европа в нынешних границах и современные названия городов России (Санкт-Петербург, Нижний Новгород), хотя действие происходит в 1949 году
  • Каменев, подъезжая к Чите смотрит на карту, на которой изображен город Руденск и посёлок Дружный (Минская область), которые были построены в 80-е годы
  • Действия среднеазиатской части фильма происходят в городе Мары


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить