КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Птицы 2: Путешествие на край света (фильм)


В ноябре 2006 года по фильму была сделана видео игра студией DSI Games для платформ Nintendo DS и Game Boy Advance.

В 2007 году был выпущен фильм-пародия, срежиссированный Бобом Сагетом (Bob Saget) и выпущенный под названием "Фарс пингвинов (enFarce of the Penguins). Фильм был озвучен Сэмюэл Л.Джексоном с помощью наложения голоса. И хотя в пародию включены кадры о пингвинах документально характера, реальных сцен из оригинального фильма нет.

Фильм был выпущен в России 18 июня 2009 года компанией дистрибьютором CP Digital.

Необыкновенное путешествие на край земли, новый фильм IMAX «Арктика» рассказывает историю любви к жизни и борьбы за выживание. В оригинальной версии картины ...

Все видео

Критика

Фильм не содержит точных сведений о времени и цели перемещения пингвинов в Антарктиде. По сути это фильм о ежегодной миграции пингвинов, в котором нет ни одного существенного факта об этой миграции.

Не озвучено ни одного научного факта о строении, происхождении вида, и районе обитания.

Содержание

Рассказ ведётся от лица самих пингвинов, голоса им дали Шарль Берлен, Романа Боринже и Жюль Ситрук.

Всё начинается в середине марта-середине апреля. Пингвины собираются в стаи и выходят на берег, чтобы отправится к местам гнездования. Долгие дни продолжается путешествие пингвинов от моря, которое дает им пищу к местам их гнездовых колоний, расположенных среди утёсов, неровностей льда — местах с наиболее благоприятным микроклиматом, имеющих защиту от ветра.

По прибытию стай на место начинается процесс формирования колонии: все пингвины делятся на пары. Самцов меньше, чем самок, поэтому последние борются за внимание самцов, часто с криком и драками. Найдя пару, птицы стоят рядом дни напролёт, наслаждаясь обществом друг друга, а ночью собираются в тесную группу, чтобы не замерзнуть.

В мае-начале июня самка откладывает единственное яйцо. Температура в это время опускается ниже −50 °C, а ветер дует со скоростью до 200 км/ч. С помощью клюва самка перекатывает яйцо на лапы и накрывает сверху кожной складкой на нижней стороне брюха, чтобы согреть его. Через несколько часов заботу о потомстве берет на себя самец, закатывая яйцо себе под брюхо. Многие молодые особи еще неопытны и торопливы, поэтому часто их яйца замерзают. Два-три месяца самцы греют своими телами не рождённых птенцов, собираясь при ухудшении погоды в плотную группу, называемую «черепахой». Самки в это время достигают моря и плавают, насыщаясь свежей рыбой.

После кормёжки самки собираются в стаи и возвращаются к месту гнездования. К моменту возвращения из-под перьев отцов уже выглядывают маленькие голодные птенцы. Самки долго наполнялись энергией и теперь они готовы перенять на себя заботу о новорожденных, насыщая и согревая их. Самцы, наголодавшись 3 месяца и потеряв 40 % массы тела, передают им уже вылупившихся птенцов и сами уходят на кормёжку.

Ослабшие самцы идут к морю, чтобы питаться. Многие из них не выдерживают этот путь, так как очень ослабли. Самки около трёх недель кормят птенцов полупереваренной пищей, кашицей из криля и рыб, запасённой в путешествии по морю и особым «молоком». В возрасте пяти недель птенцы императорских пингвинов уже не помещаются в наседной сумке и уходят в так называемые «детские сады», где проводят время, плотно прижавшись друг к другу. Самцы к этому времени уже вернулись, и вместе с самками охраняют птенцов от нападений хищников — буревестников и поморников. Родители кормят только своего птенца, находя его среди сотни других по голосу.

Период вскармливания птенцов заканчивается в январе, все птицы возвращаются к морю, чтобы провести лучше за весь год летние месяцы.

Международные версии

Стиль оригинального французского фильма значительно отличается от версий на других языках.

В оригинальной версии повествование ведётся от первого лица, то есть от лица пингвинов, которые как бы рассказывают свою историю. Роман Боринже (Romane Bohringer) и Шарль Берлен (Charles Berling) попеременно озвучивают роли женских и мужских особей соответственно, а когда рождаются птенцы, за них говорит актёр Жюль Ситрук (Jules Sitruk). Этот стиль нашёл продолжение в некоторых других версиях фильма, например в русской версии.

В венгерской версии голоса пингвинам дали актёры Ákos Kőszegi, Anna Kubik, и Gábor Morvai, а на немецкий язык (эта версия появилась на канале ProSieben в апреле 2007 года) фильм озвучили Andrea Loewig, Thorsten Michaelis и Adrian Kilian. Этот стиль повествования также используется в датской DVD версии.

В отличие от авторской версии, английская озвучена всего одним актёром — Морганом Фрименом и повествование идёт от третьего лица. Австрийский канал ORF 1 использовал в апреле 2007 года для трансляции версия, доступную на немецком «Special Edition» DVD, на котором повествование ведет немецкий актер Sky Du Mont. Голландскую версию озвучил бельгийский комик Urbanus, индийская рассказаны на хинди и английском актёром Amitabh Bachchan и известна как «Penguins: A Love Story». Польская версия озвучена польским актёром Marek Kondrat, шведская шведом Gösta Ekman. Тагальская версия рассказана актрисой Sharon Cuneta и выпущена под названием «Penguin, Penguin, Paano Ka Ginawa?» (Пингвин, пингвин, как ты сделан?) с английскими субтитрами. Тагальское название аналогично филиппинской новелле и фильму Bata, Bata, Paano Ka Ginawa? («Ребёнок, Ребёнок, как ты сделан?»)

Ещё одно различие между разными версиями в музыке. В оригинальном французском варианте используется экспериментальный трек композитора электронной музыки Эмили Симон, в то время как английская версия содержит инструментальную музыку Алекса Вурмана.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить